Beispiele für die Verwendung von "падала" im Russischen mit Übersetzung "tumble"

<>
EUR / GBP падает ниже 0.7160 EUR/GBP tumbles below 0.7160
EUR / JPY падает ниже 128,00 EUR/JPY tumbles below 128.00
Золото падает обратно к уровню 1186 Gold tumbles back towards 1186
"Кимаерика и водопады, падающие через наши." Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED:
WTI падает, но остается выше 50,00 WTI tumbles but stays above 50.00
Золото падает и достигает уровня поддержки 1205 Gold tumbles and hits the support of 1205
WTI парад сопротивление на 62,55 и падает WTI hits resistance at 62.55 and tumbles
WTI падает, но восстанавливается в течение нескольких часов WTI tumbles but recovers within a few hours
EUR / USD идет на 1,0800 и падает EUR/USD hits 1.0800 and tumbles
WTI падает и вновь достигает поддержки вблизи 58.40 WTI tumbles and hits support near 58.40 again
WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00 WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
AUD / USD падает после того, как столкнулась с сопротивлением в районе 0.7900 AUD/USD tumbles after finding resistance around 0.7900
Когда вернулся экономический рост, рынки ценных бумаг окрепли, и цена золота стала падать. As economies revived, stock markets rallied in late 2012 and the metal began to tumble.
Фьючерсы Dow падают накануне данных NFP, поскольку рынок готовится к жизни после QE Dow futures tumble ahead of NFP as market prepares for life after QE
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает. Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down.
Самым слабым является энергетический сектор, Tullow Oil и Shell под давлением, поскольку цена на нефть снова падает. Energy is the weakest sector, with Tullow Oil and Shell coming under pressure, as the price of oil tumbles once again.
Грубо говоря, когда цены высоки, Россия для Саудовской Аравии бесполезна, а когда они падают - она мешает Эр-Рияду организовать серьезное ограничение поставок. Roughly translated, Russia is no use to Saudi Arabia at the top of the market, and it’s a damn right nuisance to orchestrate any serious supply restraint when prices tumble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.