Exemples d’usage de "парламенте" en russe avec traduction en anglais

<>
Это я в Шотландском Парламенте. This is in the Scottish Parliament.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. The Communists were guaranteed a majority in parliament.
НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте. The NIF has a large majority in parliament.
Ношение платков было запрещено и в парламенте. The headscarf has also been forbidden in Turkey's parliament.
Этот же вопрос обсуждался и в Европейском Парламенте. The cause of radical reform has also been taken up by the European Parliament.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. The industry's voice was more often heard in Parliament as well.
Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения. The predominance of the right in the future European Parliament calls for some explanation.
Однако правительство решило не поднимать этот вопрос в парламенте. The government, however, decided not to open up the issue in parliament.
И вот впервые мне пришлось выступать с речью в парламенте. So for the first time, I got invited to speak at the National Parliament.
А сепаратистские партии могут легко получить большинство в каталонском парламенте. Likewise, the separatist parties can easily secure a majority in the Catalan parliament.
Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме. Known criminals should not sit in Kosovo's Parliament, but in prison.
В случае, если состоятся выборы, вес Конгресса в парламенте, вероятно, возрастет. Should an election take place, Congress is likely to increase its strength in parliament.
Он централизовал контакты ДПЯ с лоббистами в своем офисе в парламенте. He has centralized the DPJ’s contacts with lobbyists at his office in the Diet (Parliament).
Изначально, его правительство могло иметь более 100 своих сторонников в парламенте; His government initially had a margin of more than 100 seats in Parliament;
Кто-то в парламенте Германии говорит, что мы должны создать немецкий Google. Someone in the German parliament says we should build a German Google.
Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу. Federalists in the European Parliament, and in Brussels generally, should not feel threatened.
Но военные, по-прежнему, контролируют многие министерства и четверть мест в парламенте. But the military still controls many ministries and a quarter of the seats in parliament.
В среду вещает президент ЕЦБ Марио Драги в Европейском парламенте в Брюсселе. On Wednesday, ECB President Mario Draghi testifies to the European Parliament in Brussels.
Вместе они получили 51% голосов и 37 из 65 мест в парламенте. Together they won a narrow 51% majority of the popular vote, giving them 37 of the 65 seats in parliament.
Данное предложение сейчас находится на рассмотрении в Европейском парламенте и в Европейском Совете. The proposal is now being reviewed by the European Parliament and the European Council.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !