Beispiele für die Verwendung von "партией" im Russischen mit Übersetzung "part"

<>
Частично это превращение явилось следствием его альянса с правоцентристской Либеральной партией и выбором в качестве своего будущего вице-президента богатого, поднявшегося из низов промышленника сенатора Хосе Аленкара. Part of this transition reflects Lula's alliance with the center/right Liberal Party and the selection of a wealthy, self-made industrialist, Senator José Alencar, as his running mate.
Департамент пропаганды правящей Коммунистической партии Китая сегодня издал приказ, запрещающий любое напоминание об этой катастрофе, в соответствии с поставленной Партией целью заставить китайцев забыть о том потерянном десятилетии. The Propaganda Department of China's ruling Communists have now issued an order banning any kind of reviews or commemoration of this disaster as part of the Party's bid to make the Chinese forget about that lost decade.
Конечно, события могут развернуться в позитивную сторону: Великобритания останется в ЕС, а Испания предпочтет статус-кво или какую-нибудь более умеренную версию перемен, чем те, что затеяло правительство Греции во главе с партией «Сириза». Certainly, events could turn out positively, with the UK remaining part of the EU, and Spain opting for the status quo or a more moderate vision of change than Greece’s Syriza-led government has embraced.
Консерваторы утрачивают позиции в тех частях страны, где когда-то они были сильны, – не только в Шотландии, но и в крупных городах, а также на севере Англии, – кроме того, растет недопонимание между партией и британскими национальными меньшинствами, набирающими все больший вес. Conservatives are losing touch with parts of the country where once they were strong – not just Scotland, but also cities and the north of England – and there is a growing disconnect between the party and Britain’s increasingly important minority ethnic groups.
Музыка и пять вокальных партий. The orchestration and the five vocal parts.
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Я выучил свою партию в пьесе. I studied my part in the play.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
партия не просто часть общества, она - само общество. the party isn't just part of society, it is society.
Когда мы с хором пели "Summer Nights", он исполнял партию Риццо. Like when the Glee Club sang "Summer Nights," he did the Rizzo part.
значительных партий груза (например, такого количества груза, которое может оправдать " частичную загрузку "); Carriage of a large quantity of goods (e.g. a quantity that may justify a “part cargo”);
Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или. Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or.
Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts.
Независимая Партия Великобритании (UKIP) популярна в некоторых частях Англии, где иммигранты встречаются редко. UKIP is popular in some parts of England where immigrants are rarely seen.
Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании. Fatah, which runs the West Bank, wants no part of another Palestinian uprising.
Ещё она думала что вы любите партию волка из Пети и Волка больше всего. And she thought that you loved the wolf part of Peter and the Wolf best.
Тут на сцену появляется старая ленинская идея: партия не просто часть общества, она - само общество. Here the old Leninist idea is in play: the party isn't just part of society, it is society.
Структуру возглавляет Евгений Умеренков, не раз посещавший Литву и принимавший участие в съезде Литовской народной партии. The structure is headed by Evgeniy Umerenkov who repeatedly visited Lithuania and took part in a meeting of the Lithuanian People's Party.
Кувейт подал претензию категории " D " в отношении этого погибшего задержанного лица в рамках специальной партии претензий. Kuwait filed a category “D” claim in respect of this deceased detainee as part of the special instalment.
Думающий министр финансов Великобритании Гордон Браун рассматривает РРР как часть коренного перелома в мышлении лейбористской партии. Britain's thoughtful Chancellor of the Exchequer Gordon Brown regards PPP as part of a sea change in Labour Party thinking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!