Ejemplos de uso de "пассивного" en ruso con traducción al inglés

<>
Roxwell Finance – абсолютно новая система пассивного заработка, которая изменит вашу жизнь!!! Roxwell Finance - a completely new system of passive income, which will change your life!!!
Пройдите 3 простых шага для получения стабильного пассивного заработка уже сегодня! Take 3 simple steps to obtain a stable passive earnings today!
Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии. And then we poured a big foundation for passive solar.
Но что вызовет переход от пассивного подчинения к активному участию общества? But what would trigger a shift from passive compliance to active public participation?
Вы не сможете подключиться с помощью пассивного кабеля DisplayPort или HDMI-DisplayPort. You won't be able to connect with a passive DisplayPort or HDMI to DisplayPort cable.
В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного. In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive.
Итак, она поднимается от пассивного кручения к активному кручению, с 30 процентов до 80 процентов. So therefore, it rises up from passive torsion to active torsion, from 30 percent up to 80 percent.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя попытки удаления пассивного узла кластера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to uninstall the cluster passive node failed.
Даже когда времена были получше, из-за пассивного политического стиля Меркель образовывались вакуумы, заполнявшиеся другими политическими силами внутри ее партии. Even when times were better, Merkel's passive political style allowed vacuums to form, which were filled by other political forces within her party.
Кыргызстан сообщил о частичном осуществлении мер по криминализации активного подкупа и непринятии мер по криминализации пассивного подкупа иностранных публичных должностных лиц. Kyrgyzstan reported partial implementation of measures criminalizing active bribery and no criminalization of passive bribery of international public officials.
VI — разработка, критический анализ и координация осуществления активного и пассивного взаимного международного сотрудничества в правовых вопросах, включая рассмотрение соответствующих запросов; и VI- to instruct, comment and coordinate the execution of active and passive international mutual legal cooperation, including rogatory letters; and
Для французов решимость Саркози действовать, несмотря на трудности, выглядит намного предпочтительнее пассивного цинизма тех, кто проповедует воздержанность или утешает себя пустыми словами. For the French, Sarkozy's determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.
Чтобы устранить данную проблему, установите сначала в среде другую роль пассивного кластерного сервера почтовых ящиков, а затем повторно запустите программу установки Microsoft Exchange. To address this issue, first install another passive clustered Mailbox server role in the environment and then rerun setup.
Короче говоря, программа покупки облигаций ЕЦБ превратила ЕЦБ из пассивного наблюдателя кризиса евро, парализованного устаревшими законами Маастрихтского договора, в надлежащего кредитора последней инстанции. In short, the ECB bond-buying program has transformed the ECB from a passive observer of the euro crisis, paralyzed by the outdated legalistic constraints of the Maastricht Treaty, into a proper lender of last resort.
Таким образом, участие в политическом процессе граждан, принадлежащих к национальным меньшинствам, возможно путем пассивного и активного участия в выборах, референдумах и т.д. Thus, persons belonging to ethnic minorities are able to take part in the political process through passive and active participation in elections, referendums, etc.
Данные, полученные с помощью пассивного пробоотборника озона (O3) на 91 участке уровня II, использовались для сопоставления средних летних концентраций за 2000-2004 годы. Ozone (O3) passive sampler data collected from 91 level II sites were used to compare mean summer concentrations for the years 2000-2004.
«Программное обеспечение», специально разработанное для формирования акустического луча для «обработки в реальном масштабе времени» акустических данных для пассивного приема с использованием буксируемых гидрофонных решеток; " Software " specially designed for acoustic beam forming for the " real time processing " of acoustic data for passive reception using towed hydrophone arrays;
Забавно, что другая вещь, которую Шарп не мог знать в 2002 - движение в ETF-ы и их аналоги в пространстве больших капитализаций “пассивного” индексного инвестирования. Ironically, the other thing that Sharpe couldn't have known in 2002 was the move into ETFs and their open-armed adoption in the large-cap space of "passive" index investing.
Параллельный мониторинг пассивного отбора проб (ПОП) за последние пять лет в Кошетице, центральный элемент сети ПОП в Чешской Республике, дает другой уникальный калибровочный набор данных. Parallel passive air sampler (PAS) monitoring over the last five years in Košetice, a centrepiece of the PAS network in the Czech Republic, gives another unique calibration dataset.
Деятельность национальной основной сети мониторинга качества воздуха, осуществляющаяся на основе автоматизированных станций, может дополняться деятельностью станций ручного мониторинга и эксплуатацией " устройств пассивного мониторинга " (диффузионные трубы). A national core air quality monitoring network based on automated stations could be supplemented by manual monitoring stations and by “passive monitoring devices” (diffusion tubes).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.