Usage examples of "перевели" in Russian with translation to English

<>
Это предложение ещё не перевели. This sentence hasn't yet been translated.
Нет, тебя перевели за смешливость и фамильярность. No, you were transferred for being jocular and over-familiar.
Они перевели ее в другое отделение. They just put her in another ward.
Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет. So we need people to translate the whole Web.
Меня только что перевели на службу сюда, в Нэви-Ярд. I just transferred to the chapel here on the Navy Yard.
Например, мы перевели усилия международного сообщества на новую основу, в результате чего в настоящее время акцент сделан на укреплении верховенства права под нашим руководством. We have, for example, put the international community's efforts on a new footing, placing a new emphasis on the rule of law in the way we organize ourselves.
Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google. They typed it into Google, translated it into Italian, went back into Italian Google.
Она добилась, чтобы учителя по физкультуре перевели в другую школу. She made the physical education teacher transfer to another school.
Книгу только перевели, сейчас он в городе, и на этой неделе встречается с представителями всех издательств. The book just got translated, and he's in town meeting every editor at every publishing house this week.
Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою. It could have been someone who was transferred, orr killed in combat.
- перевели наши выступления на более чем 70 языков, утроив таким образом количество просмотров наших выступлений в странах, где английский не является государственным языком. - have translated our talks into more than 70 languages, thereby tripling our viewership in non-English-speaking countries.
Позже сотрудники полиции и агенты НСР перевели их в неизвестное место содержания. Later, police officers and agents of SNR transferred them to an unknown destination.
Восемнадцать центров, служб и отделений перевели на местные языки или перепечатали документы Организации Объединенных Наций и печатные материалы по правам человека, изданные Департаментом. Eighteen centres, services and offices translated into local languages or reprinted United Nations documents and printed materials on human rights issued by the Department.
А ещё вы перевели большую сумму денег на его счет два дня назад. You also transferred money into his account two days ago.
Пользователи вашего приложения увидят строки текста на основном языке, указанном во вкладке «Информация о приложении», если вы не перевели эту страницу на их родной язык. People using your app will see text strings in the primary language selected on the App Details tab if you haven't translated your app detail page into their language.
Мы просим, чтобы нашего клиента перевели и мы могли бы продолжить слушание о залоге здесь на выходные. We just need to get my client transferred so we can get a bail hearing here on the weekend.
Его политики и чиновники перевели неопределенное триединство свободы, равенства и братства в конкретную форму: 80000 страниц законов, которые охватывают права и правила от спальни до заводских цехов. Its politicians and officials have translated the vague trinity of liberty, equality, and fraternity into a concrete form: 80,000 pages of laws that cover rights and regulations from the bedroom to the factory floor.
Но самое худшее, что ограбленные люди восхищаются своими грабителями, которые перевели их же деньги в без-налоговые раи. Perhaps worst of all, those who transferred money to tax havens seem to enjoy the silent admiration of the people of whom they have taken advantage.
Большое количество страниц было обновлено на испаноязычном веб-сайте, отчасти при помощи со стороны добровольцев и стажеров, а также преподавателей и студентов Саламанкского университета в Испании, которые перевели 1893 страницы на испанский язык. The Spanish website had a very high number of pages updated, partially due to services of volunteers and interns as well as to the work of faculty and students at the University of Salamanca in Spain, which delivered 1,893 translated Spanish pages.
По сведениям из армейских источников, оттуда его перевели в военно-медицинский центр якобы в связи с критическим психическим состоянием. According to the army report, he was then transferred to the Military Medical Centre, allegedly to deal with a severe psychotic disturbance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!