Beispiele für die Verwendung von "переедем" im Russischen

<>
Завтра мы соберем вещи и переедем сюда. Well pack up tomorrow and move down here.
Говоришь, мы втроём переедем в Нью-Йорк вместе? You're saying, three of us move to New York together?
Но мы всё же переедем в Карс всей семьёй. But we're still moving to Kars as a family.
И тогда Нэнси и я переедем в Берлингтон, Вермонт, и откроем отель мирового класса для собак. And then Nancy and I will move to Burlington, Vermont, and open a world-class hotel for dogs.
Может и сами туда переедем?», - заявил Путин в четверг на заседании Госсовета в Кремле, по сообщению информационного агентства «Интерфакс». Perhaps we will move there ourselves?" Putin said at a State Council session at the Kremlin on Thursday, according to the Interfax news agency.
В рамках проекта дополнительного строительства института Едлички в будущем возникнет отдельно здание, в которое мы переедем с этим проектом. Within the construction project at the Jedlicka Institute, a separate building is planned, which we can move into with this project.
По ту сторону дверей все деньги, которые ты потеряла, а когда мы переедем обратно в твой особняк, и я буду мастурбировать в твоей ванной для разнообразия. On the other side of that door is all the money you lost, and then we move back into your townhouse, and I masturbate in your tub for a change.
Поэтому я переехала из Акрона. That's why I moved down from Akron.
Кошку чуть не переехало грузовиком. The cat came near being run over by a truck.
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
Её чуть-чуть не переехал грузовик. She was very nearly run over by a truck.
Когда вы хотели бы переехать? When would you like to move?
Он переходил дорогу и его переехали. He walked into a road and got run over.
Она собирается переехать в Берлингтон. She's gonna move to Burlington.
Она подружка невесты, и ее почти переехали. She's your maid of honor, and she almost got run over.
Когда бы вы хотели переехать? When would you like to move?
Ты чертов кретин, ты его только что переехал. You blithering idiot, you just ran over it.
Ты не собираешься сюда переехать? So are you planning on moving out here any time soon?
Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум. I ran over my neighbor's basset hound, big whoop.
Переедешь в Вермонт, откроешь миленький отельчик? Move to Vermont, open up a charming B&B?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.