Exemples d’usage de "перекрытия" en russe avec traduction en anglais

<>
В поле Перенос пакета введите степень перекрытия. In the Transfer batch field, type the overlap quantity.
Я нашел мобильный парня из совета, который подписывает перекрытия дорог. I found the mobile number for the council guy who signs off the closures.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов. We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
К ним относятся время ожидания, настройки, обработки, перекрытия и транспортировки. These include the queue time, setup time, process time, overlap time, and transport times.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог. I was wondering if anyone had called you about road closures.
Чтобы исключить время перекрытия для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить перекрытие. To exclude the overlap time for the current production order, select the Cancel overlap check box.
В ходе рассматриваемого периода поездки на Западном берегу, как правило, занимали много времени, имели непредсказуемый результат, а нередко еще и дороги из-за препятствий, созданных режимом перекрытия сообщения. During the period under review, travel in the West Bank was generally time-consuming, unpredictable and at times costly as a result of impediments imposed by the closure regime.
Щелкните Проверить, чтобы проверить обновленные строки журнала коммерческих соглашений, например на несоответствия или перекрытия по сумме или количеству. Click Validate to check the updated trade agreement journal lines for issues, such as gaps or overlaps in amounts or quantities.
Однако передвижение персонала стало носить еще более ограниченный и непредсказуемый характер, поскольку в течение отчетного периода увеличилось число израильских контрольно-пропускных пунктов, случаев перекрытия дорог и создания других физических преград. However, staff movement became more restricted and unpredictable as the number of Israeli checkpoints, road closures and other physical obstacles increased over the reporting period.
В первую очередь режим перекрытия сообщения вызвал трудности в период религиозных праздников Рамадана и Рождества 2007 года, когда число людей, хотевших пересечь пропускные пункты для участия в богослужениях, многократно возросло. The closure regime especially caused difficulties during the religious holidays of Ramadan and Christmas in 2007, when the number of people wishing to pass the checkpoints in order to attend religious services increased manifold.
Для туннелей протяженностью свыше 800 м, в которых осуществляется периодическое или постоянное наблюдение (уровни контроля и наблюдения D3 или D4, определенные в пункте 5.1.1), в пункте 3.7.2 предусмотрены средства сигнализации, передачи информации и физического блокирования для перекрытия доступа в туннель по мере такой необходимости. In the case of tunnels more than 800 m long, whether permanently supervised or not (degrees D3 or D4 of attendance and supervision defined in section 5.1.1), signalling, information and physical closure devices are specified in section 3.7.2 in order to prevent access to the structure in the event of need.
Внизу вкладки Положение в группе Параметры установите флажок Разрешить перекрытие. On the Position tab, in the Options group at the bottom, select the Allow overlap check box.
Повторите это действие для каждого рисунка, для которого требуется разрешить перекрытие. Repeat for each picture for which you want to enable overlapping.
Чтобы исключить время перекрытия для текущего производственного заказа, установите флажок Отменить перекрытие. To exclude the overlap time for the current production order, select the Cancel overlap check box.
Лучше всего выбрать только каналы 1, 6 и 11, чтобы уменьшить перекрытие каналов. The best practice is to select only channels 1, 6, and 11 to minimize channel overlap.
Значительное перекрытие между проституцией и употреблением наркотиков также значительно повышает уровень риска для женщин. The significant overlap between sex work and drug use also places women at higher risk.
Перекрытие аудиторий означает, что целевые аудитории для нескольких групп объявлений могут включать одних и тех же людей. Audience overlap means you're targeting multiple ad sets to different audiences that contain some of the same people.
После внесения необходимых обновлений цены можно проверить строки журналов коммерческих соглашений на наличие противоречий и перекрытий по сумме или количеству. After you have made the necessary price updates, you can validate the trade agreement journal lines, which will check for gaps and overlaps in the amounts or quantities.
В поле Требуется время начала/окончания, если установлен флажок Разрешить перекрытие диапазонов времени, выберите как система отвечает, когда работник отправляет табель, захватывающий несколько периодов планирования. If you selected the Require start/stop time check box, in the Allow time range overlap field, select how the system responds when a worker submits a timesheet that spans multiple timesheet periods.
А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие. And then when I did the second one, it really disturbed the piece - these big blue lines crashing through the center of it - and so it created a kind of tension and an overlap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !