Exemples d’usage de "переменам" en russe avec traduction en anglais

<>
Молодые быстро приспосабливаются к переменам. The young adapt to change easily.
Повышает нашу открытость к переменам. It increases our openness to change.
Это работа о невосприимчивости к переменам. This is change-blindness.
Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам. President Khatami favors gradual evolutionary change.
Однако такой подход не способствует переменам. But that attitude is undermining change.
Небольшие шаги ведут к большим переменам. Small steps lead to big changes.
Не все будут рады этим переменам. Not everyone will welcome these changes.
Как я сказала, люди изголодались по переменам. And as I say, there is a hunger for change out there.
Она была просто слишком успешной, чтобы способствовать переменам. It had simply been too successful to remain a force for change.
Но является ли это основанием сопротивляться любым переменам? But is this a reason to resist all change?
Так что сопротивление переменам заложено в саму систему. So resistance to change is built into the system.
Эмоциональный подъем в Мексике сумел привести к переменам. Mexico has done well enough economically to have the courage to change.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам. But it might also lead to necessary changes.
Проголосовать против правительства Мъянмы легко, труднее способствовать политическим переменам. It is easy to vote against Mynamar's government, but it is harder to foster political change.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей. Land reform caused a great change in the lives of the people.
Действуя в таком порядке, можно уменьшить политическое сопротивление переменам. Proceeding in this order will reduce the political resistance to change.
С таким всеобъемлющим пакетом мер сопротивление переменам, скорее всего, ослабеет. With such a comprehensive policy package, resistance to change would likely diminish.
Город, выглядевший необычным и незнакомым, удивил меня своей способностью к переменам. The city, which looked different and strange, impressed me by its ability to change.
Например, японские элиты имеют тенденцию оказывать предпочтение постоянству, а не переменам. For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
В 1920-е годы мировые идолы вдохновляли призывами к насильственным политическим переменам. The 1920s’ global icons inspired calls for violent political change.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !