Beispiele für die Verwendung von "перемен" im Russischen mit Übersetzung "recess"

<>
Сегодня было объявлены ученики, кто лишится перемен завтра. И это были только мальчики. On the board today for losing recess tomorrow, only boys.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе. I am not aware of any data supporting the idea that eliminating recess maximizes children’s attention to classroom tasks.
Школьные должностные лица и политики часто превозносят азиатские нормы образования, но им следует также принять во внимание и принятые в Азии правила относительно перемен в контексте продленного школьного дня и учебного года. School officials and politicians often extol Asian educational practices, but they should also consider Asian recess practices in the context of an extended school day and academic year.
Действительно, здравый смысл вроде бы говорит о том, что сокращение продолжительности перемен окажет положительное влияние на успеваемость – эту позицию отстаивают такие лидеры системы образования, как Бенджамин Кэнада, в прошлом директор школ в Атланте, штат Джорджия. Indeed, it seems like common sense that reducing recess time would have a positive effect on achievement – a position endorsed by educational leaders like Benjamin Canada, a former superintendent of schools in Atlanta, Georgia.
Обед - это как школьная перемена на работе. Lunch is like the recess for work.
Мы спрашиваем: "А что у вас с играми и переменами?" And we said, "Well what about play and recess?"
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка. Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. I noticed that at recess, she was the girl who picked the other girls to be on her team.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах. A couple of years ago, Broward County, Florida, banned running at recess.
В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице. In one of our experiments, the recess period was held indoors rather than outdoors.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену. And one of the simple things we can do is put recess before lunch.
А именно, дети более внимательны к работе в классе после перемены, чем до нее. Specifically, children are more attentive to classroom tasks after recess than before recess.
В произвольно назначенные дни дети отправлялись на перемену в 10-00 или в 10-30. On randomly assigned days, the children went out to recess at 10 a.m. or at 10:30 a.m.
В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены. In three of the four experiments, we also controlled the tasks on which children worked before and after recess.
Во всех экспериментах дети после перемены были более внимательны, чем до нее, и были менее внимательны, когда перемена начиналась позже. In all the experiments, the children were more attentive after the recess than before, and they were less attentive when the break came later.
Во всех экспериментах дети после перемены были более внимательны, чем до нее, и были менее внимательны, когда перемена начиналась позже. In all the experiments, the children were more attentive after the recess than before, and they were less attentive when the break came later.
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице: дети были более внимательны после нее, чем до нее. The results from this experiment replicated the findings from the outdoor recess results: the children were more attentive after recess than before.
На самом деле экспериментальные данные подтверждают аргумент о том, что происходящее во время перемены является «образованием» в традиционном смысле этого слова. In fact, experimental data supports the argument that what goes on during recess periods is “educational” in the traditional sense.
Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу. Second, as a policy matter, educators sometimes use indoor recess as an alternative to outdoor breaks.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение. I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!