Beispiele für die Verwendung von "перемещаемый" im Russischen

<>
Установите флажки Выбрать перемещаемых заданий. Click the Select check boxes of the jobs to be moved.
Стало проще перемещать книги прогнозов. It is easier to transfer forecasts ledgers.
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура. There is a need for massive assistance to the displaced people of Darfur.
Чтобы переместить несколько закладок, выделите их, удерживая клавишу SHIFT. Shift + click to select more than one item.
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Переместить или перенести отслеживающих с родительской страницы компании на страницу бренда невозможно. Followers from the parent Company Page cannot be migrated or carried over to a Showcase Page.
Странно то, что его номер браслета переместили. The weird thing is that his wristband number got transposed.
С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст. The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text.
Для выбора текста перемещайте ползунки. Move the sliders to select more or less text.
Перемещение работника на другую должность Transfer a worker to another position
Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование. By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment.
Я немного перемещу задник, чтобы тени были более четкими. I'll shift the backdrop to sharpen the silhouettes.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы. And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
Некоторые поддерживающие почту группы, перемещенные из предыдущих версий сервера Exchange, могут не быть универсальными. You may have mail-enabled groups that were migrated from previous versions of Exchange that aren't universal groups.
Он, должно быть, переместил это из основного списка. He must have transposed this from the master list.
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Получение строки заказа на перемещение Transfer order line receiving
Мир вступил в эпоху, когда перемещение людей достигло беспрецедентного уровня. The world has entered an era in which people are being displaced at an unprecedented rate.
Политики явно не любят такое перемещение власти в сторону судей. Politicians clearly do not like this shift in power toward the judiciary.
Мы переместим их на другой наш остров, Сент-Майкл. We'll relocate them on one of our other islands, St Michael.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.