Ejemplos de uso de "перемирие" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы со Спенсер заключили перемирие. Spencer and I have called a truce.
Немцы разрозненны, перемирие все ближе. Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day.
Не это обстоятельство не должно стать отговоркой в стремлении заключить перемирие. But this should not serve as an excuse not to pursue a ceasefire.
Я просто пытался объявить перемирие. I was just trying to call a truce here.
Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки". The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun.
Несмотря на хрупкое перемирие в Ливане, остается риск расширяющейся войны на Ближнем Востоке. Despite the fragile ceasefire in Lebanon, the risks of a widening war in the Middle East remain.
Устроим перемирие или кулачный бой? Can we call a truce, or do we have to actually fistfight?
После ожесточенных и кровопролитных боев линия фронта вернулась примерно к изначальной границе, и в 1953 году было подписано перемирие. After much bitter and blood fighting the front-line ended up back close to the original border, and in 1953 an armistice was signed.
Несомненно, есть основание бояться того, что перемирие приведет к установлению границ зон сторонников конфликта, превращая их во временные разделительные линии. To be sure, fears that a ceasefire could lead to a stabilization of the conflict’s frontlines, turning them into semi-permanent lines of division, are not without merit.
А теперь я объявляю перемирие. For now I'm calling a truce.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее. This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future.
Перемирие ? это все-таки не соглашение о заключении мира; на некоторое время силы режима и оппозиции останутся в существующих зонах. After all, a ceasefire is not a peace agreement; it would, for the time being, leave regime and opposition forces in their respective positions.
Я не в силах объявить перемирие. I don't have the power to call a truce.
В ноябре 2004 года мы были очень близки к мирному решению проблемы, когда правительство и повстанцы подписали перемирие и гуманитарное соглашение. In November 2004, a peaceful solution was within reach, when the government and rebels signed a ceasefire and humanitarian agreement.
Как он посмел пойти на перемирие! How dare he call a truce!
Более того, перемирие даст возможность Свободной Сирийской Армии (ССА) и ее союзникам скоординировать свои действия против банд Аль-Каиды, которые постараются продолжить беспредел. Moreover, a ceasefire would enable the FSA and its allies to coordinate action with units of the regular army against Al Qaeda bands, which would undoubtedly try to sustain the violence.
Так почему мы не объявляем перемирие? So why don't we call a truce?
Но сможет ли он превратить это достижение в продолжительное перемирие, мирные выборы и прочную власть ПА в секторе Газа и на севере Западного берега? But can he translate this achievement into an extended ceasefire, peaceful elections, and consolidated PA rule in Gaza and the northern West Bank?
Возьми меня, и я объявлю перемирие. I'm willing to call a truce if you'll just take me.
рекомендует далее всем сторонам в вооруженных конфликтах соблюдать гуманитарное перемирие в форме двухдневного прекращения огня в течение каждой недели с целью оказания гуманитарной помощи; Further recommends that all parties to armed conflicts observe a humanitarian truce equivalent to a ceasefire for two days each week to provide humanitarian relief;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.