Usage examples of "переработке" in Russian with translation to English

<>
Она работает в ночную смену, в переработке. She, uh, works graveyard shift, up in processing.
На предприятиях по переработке плутоний, произведенный в ядерных реакторах, отделяется от урана, продуктов деления и других актинидов. The plutonium produced in nuclear reactors is separated from the uranium, fission products and other actinides in reprocessing plants.
Или отдайте в центр по переработке. Or take it to the recycling centre.
Далее, должны быть включены международные рынки по переработке и утилизации отходов. Downstream, the international markets for recycling and disposal should be included.
И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги". And thank you chemical processing industry that gave us time to read books."
Ядерные реакторы, установки по обогащению и переработке, хранилища ядерных материалов и другие связанные с ядерным топливным циклом места нахождения вне установок Nuclear reactors, enrichment and reprocessing facilities, nuclear materials storage sites and other nuclear-fuel cycle locations outside of facilities
Утилизация отходов. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов. Recycling - everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
Выявленными точечными источниками являются объекты по производству ГБЦД и объекты по его переработке для целей использования. Point sources identified were production sites of HBCD and downstream production sites for its uses.
Коэффициент пересчета при переработке листа коки в кокаин колеблется в зависимости от страны-производителя. The conversion rate for the processing of coca leaf into cocaine varied among producer countries.
На установках по переработке отработавшее ядерное топливо подвергается растворению и обработке с целью химического отделения урана и плутония от продуктов деления. Reprocessing facilities dissolve and process spent nuclear fuel to chemically separate uranium and plutonium from fission products.
Эти отходы подлежат удалению, энергетической утилизации или переработке; поэтому цель не заключается в том, чтобы повторно использоваться эту тару. This waste is for disposal, energy recovery or material recycling; the purpose is therefore not to re-use the packaging.
Участие развивающихся стран в переработке является очень ограниченным, и бо ? льшая часть добавленной стоимости, создаваемой в процессе производства сырьевых товаров, ускользает из этих стран; это касается широкой номенклатуры сырья, начиная от сельскохозяйственных товаров и кончая полезными ископаемыми и топливом. The participation of developing countries in downstream activities is very limited, and much of the value added of commodity production escapes these countries'economies; this is true across the range of commodities, from agricultural products to minerals and fuels.
К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа. These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing.
Поэтому возникает также некоторая неопределенность в отношении хранения, в частности, его продолжительности, характера и того, предшествует ли оно переработке или захоронению. There is thus an ambiguity for storage as well, regarding its duration, its nature and whether it is a precursor of reprocessing or of disposal.
Было бы разумно использовать наилучшие имеющиеся технологии (НИТ)/наилучшие экологические методы (НЭМ) на установках по удалению, переработке и утилизации отходов. It would be reasonable to implement best available techniques (BAT)/best environmental practices (BEP) at disposal and recycling/recovery installations.
Поскольку правительства принимают меры для открытия и либерализации рынков природного газа, могут появиться новые формы и способы оказания поддержки в разработке крупных проектов, предусматривающих дополнительное предложение, а также новые объединения, слияния, поглощения и стратегические союзы предприятий по добыче и переработке полезных ископаемых. As Governments take measures to open up and liberalize natural gas markets, new forms and ways of supporting the development of large additional supply projects, as well as further upstream and downstream integration, mergers, acquisitions and strategic alliances, could take shape.
оценка воздействия на окружающую среду рабочего проекта " Обогатительная фабрика по переработке титано-циркониевых руд Обуховского месторождения "; Environmental impact assessment for the development project “Concentration plant for the processing of titanium-zirconium ores from the Obukhovo deposit”;
Что касается тайных предприятий по переработке, то любая незаявленная переработка в государстве, заключившем СВГ, составляла бы явное нарушение положений соглашения о гарантиях и дополнительного протокола. With respect to clandestine reprocessing plants, in a CSA State, any undeclared reprocessing would constitute a clear violation of the provisions of the Safeguards Agreement and the Additional Protocol.
Отрасли по переработке металлолома следует поощрять сотрудничество между предприятиями различных стран в деле заблаговременного оповещения о потенциальных проблемах, касающихся партий металлолома. The scrap metal recycling industry should promote cooperation between the industries in different countries in providing advance warning of potential problems with scrap metal shipments.
оценка воздействия на окружающую среду к рабочему проекту " Обогатительная фабрика по переработке титано-циркониевых руд Обуховского месторождения "; Environmental impact assessment for the development project “Concentration plant for the processing of titanium-zirconium ores from the Obukhovo deposit”;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!