Beispiele für die Verwendung von "переходных экономик" im Russischen

<>
Большинство развивающихся, возникающих и переходных экономик должны впредь иметь валюты с плавающими курсами. Most developing, emerging, and transition economies should henceforth have currencies with floating rates.
Как результат всего этого, неспособность МВФ справиться с кризисами, непонимание нужд переходных экономик и неспособность оказать содействие развитию оказались неизбежными. The inevitable result has been the IMF’s inability to manage crises, incomprehension of the needs of transition economies, and a failure to promote development.
Однако возможно, что такое развитие не будет оптимальным для переходных экономик, которые до сих пор переживают серьезные структурные изменения, сопровождающиеся значительной регуляцией цен и приливом капитала. But this may not be optimal for the transition economies, which are still experiencing deep structural changes accompanied by sizable relative price adjustments and large capital inflows.
Представляя изложенные ниже замечания, ЕБРР отмечает важность вопросов несостоятельности для переходных экономик стран Восточной Европы и Центральной Азии, а также что в качестве части своей работы, осуществляемой в этой области, ЕБРР в этом году проведет свой Новый юридический индикационный обзор (НЮИО) в области несостоятельности. In submitting the comments included below, the EBRD noted the importance of insolvency for the transition economies of eastern Europe and Central Asia and that as part of its continuing work in this area, the EBRD will be conducting its New Legal Indicator Survey (NLIS) this year in the area of insolvency.
Расширение участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition
В Европе эта тенденция исключительно неблагоприятна, еще хуже обстоят дела в переходных экономиках. In Europe the trend is dramatically unfavorable, more so in all the transition economies.
Страны с переходной экономикой: отношение потребления органов государственного управления к ВВП во внутренних ценах, 13 стран, 1996 и 2002 годы (В процентах) Рисунок VII Figure VI Transitional economies: ratio of government consumption to GDP in domestic prices, 13 countries, 1996 and 2002 (Percentage)
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство. Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования. The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies.
распространение информации о повышении теплового кпд крупных угольных электростанций и о сокращении уровня выбросов, оказывающих неблагоприятное воздействие на окружающую среду, особенно в интересах стран с переходной экономикой (ГЭ.У). dissemination of information on improving the thermal efficiency of large coal-fired power plants and the reduction of environmentally harmful emissions, particularly for the benefit of countries with transitional economies (GE.C).
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
за последние несколько лет существенно возросли показатели внедрения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. Developing and transition economies have significantly increased their implementation levels over the last few years.
Пример 20-6: В одной из стран с переходной экономикой инициатор привлекал безработное городское население обещаниями доходов, составляющих до 60 процентов, в обмен на право разведения насекомых в медицинских целях. Illustration 20-6: In a transitional economy, a promoter enticed unemployed urban citizens with promises of 60 percent returns in exchange for the right to breed insects for medicinal purposes.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда для содействия участию стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
Цели государства в странах с переходной экономикой: действенные рыночные институты, принцип господства права, активная промышленная политика. The objectives of the State in transition economies: operational market institutions, the rule of law, active industrial policy.
распространение информации о повышении теплового кпд крупных угольных электростанций и о сокращении уровня их выбросов, оказывающих неблагоприятное воздействие на окружающую среду, особенно в интересах стран с переходной экономикой (ГЭ.У). dissemination of information on improving the thermal efficiency of large coal-fired power plants and the reduction of environmentally harmful emissions, particularly for the benefit of countries with transitional economies (GE.C).
Чистые частные финансовые потоки в экономику развивающихся стран и стран с переходной экономикой, 1995-2002 годы Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1995-2002
Комиссия заострила внимание на трех основных областях: межсекторальные проекты, помощь странам с переходной экономикой и гендерные вопросы. The Commission put emphasis on three major areas: cross-sectoral projects, assistance to transition economies and gender issues.
Международный институт планирования образования (МИПО) в Париже и Институт образования ЮНЕСКО (ИОЮ) в Гамбурге содействуют укреплению потенциала стран с переходной экономикой в сфере планирования, управления, оценки и реформы систем образования. The International Institute for Educational Planning (IIEP) in Paris and the UNESCO Institute for Education (UIE) in Hamburg are assisting in the development of the capacity of transitional economies in the planning, management, evaluation and reform of education systems.
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1992-2002 годы Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1992-2002
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.