Sentence examples of "персонализированных" in Russian

<>
Сведения о пользователях для персонализированных подписей User information for personalized signatures
Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками. You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics.
Управление известными Кортане сведениями о вас, используемыми для предоставления персонализированных рекомендаций. Manage what Cortana knows about you to provide personalized recommentations.
Совет: Delve потребуется некоторое время на создание персонализированных представлений для пользователей в вашей организации. Tip: It takes some time to build personalized Delve views for users in your organization.
Благодаря слиянию почты организация может создать несколько персонализированных бумажных писем и электронных сообщений для отправки деловым партнерам. With the mail merge process, your organization can create a batch of personalized letters or emails to send to your professional contacts.
Следуя этим целям, мы применяем наборы собираемых данных для предоставления вам более эффективных, бесперебойных и персонализированных услуг. In carrying out these purposes, we combine data we collect to give you a more seamless, consistent and personalized experience.
В заявке, которая должна была быть утверждена, могло использоваться разрешение user_likes для выявления персонализированных и актуальных материалов. A submission that would be approved could use user_likes to surface personalized and relevant content.
И проблема этих алгоритмических фильтров, этих персонализированных фильтров, в том, что они в основном следят за тем, куда мы нажимаем первым делом, поэтому они нарушают баланс. And the challenge with these kinds of algorithmic filters, these personalized filters, is that, because they're mainly looking at what you click on first, it can throw off that balance.
Полный список атрибутов, которые можно использовать в оговорках и персонализированных подписях, см. в описании свойства ADAttribute из статьи Условия и исключения (предикаты) правил потока обработки почты в Exchange 2016. For a complete list of attributes that can be used in disclaimers and personalized signatures, see the description for the ADAttribute property in Mail flow rule conditions and exceptions (predicates) in Exchange 2016.
Когда вы входите в Windows с использованием учетной записи Майкрософт, система Windows синхронизирует некоторые ваши параметры и данные с информацией на серверах Майкрософт, чтобы облегчить предоставление персонализированных услуг на разных устройствах. When you sign into Windows with a Microsoft account, Windows syncs some of your settings and data with Microsoft servers to make it easier to have personalized experiences across multiple devices.
Персонализированная ссылка в Criminal Case A personalized link share in Criminal Case
«Вход через Facebook» обеспечивает доступ к информации об игроках, в том числе эл. адресу, фото профиля, имени и фамилии, что позволяет персонализировать игровой процесс. Facebook Login lets you access information about your players such as their email address, profile picture, first name and surname, which allows you to personalise the gameplay experience for them.
Шаг 6. Сохранение персонализированного сообщения Step 6: Save the personalized message
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния. Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Он крайне персонализированный и темпераментный. It is highly personalized and temperamental.
сделать игровой процесс более персонализированным; have a personalized in-game experience,
Однако персонализировать эти приглашения невозможно. However, these invitations can't be personalized.
Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты. Results are personalized and different for everyone.
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение. Learn more about personalizing your invitation.
Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение Step 4: Add personalized content to the email message
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.