Beispiele für die Verwendung von "печальный" im Russischen mit Übersetzung "sorrowful"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle245
                                
                            
                            
                                
                                    sad189
                                
                            
                            
                                
                                    dismal10
                                
                            
                            
                                
                                    frustrating5
                                
                            
                            
                                sorrowful5
                            
                            
                                
                                    pathetic3
                                
                            
                            
                                
                                    distressing3
                                
                            
                            
                                
                                    doleful2
                                
                            
                            
                                
                                    melancholy2
                                
                            
                            
                                
                                    grievous1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen25
                                
                            
                
                
            
        Давайте сосредоточимся на печальной сцене страданий Христа на Масличной горе.
        Let us meditate tonight on the sorrowful mystery of Christ's agony on the Mount of Olives.
    
    
        Полли, лишь наполовину убежденная, всхлипнула и печальное трио отправилось к матери.
        Polly, only half reassured, gulped down her sobs and the sorrowful trio repaired to mother.
    
    
        В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа, Август-дурачок кажется неприспособленным к повседневной жизни.
        In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
    
    
        Им помогает тот факт, что некоторые внутри правительства скорее предпочли бы закрыть печальную главу нарушений прав человека вместо того, чтобы довести дело до конца.
        They are aided by the fact that some within the government would prefer to close a sorrowful chapter of human rights violations rather than bringing it to a conclusion.
    
    
        Его выдающиеся личные качества и постоянный ценный вклад его страны, Республики Корея, в деятельность Организации Объединенных Наций являются очевидными гарантиями того, что руководство нынешней сессией Генеральной Ассамблеи, которое началось в драматических и печальных обстоятельствах, находится в надежных руках.
        His outstanding personal qualities and the consistently valuable contributions of his country, the Republic of Korea, to United Nations activities are clear guarantees that the stewardship of the current session of the General Assembly, which started under dramatic and sorrowful circumstances, has been entrusted to a safe pair of hands.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung
 
                    