Beispiele für die Verwendung von "пиктограммам" im Russischen mit Übersetzung "pictogram"
Знаки, указывающие " Аварийные выходы " должны соответствовать пиктограммам, предложенным в стандарте ИСО 6309 или ЕКС от декабря 2000 года.
The signs to indicate “Emergency exits” should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or the CEN norm of December 2000.
Крайне необходимо уделять более пристальное внимание пиктограммам, отображающим события или ситуации (например, дорожные условия, погодные условия и другие опасные ситуации).
It is absolutely necessary to pay more attention to pictograms relating events or situations (e.g. traffic conditions, weather conditions, and other hazardous circumstances).
УСИЛИТЬ ЗНАЧИМОСТЬ ОФИЦИАЛЬНЫХ (на основе Венской конвенции- ВК) ПИКТОГРАММ как в национальных, так и международных системах ЗИС; необходимо принять общий подход к отбору пиктограмм с уделением приоритетного внимания пиктограммам, указывающим на последствия;
To CONSOLIDATE THE RELEVANCE OF OFFICIAL (Vienna Convention- VC) PICTOGRAMS, both in national and international VMS networks; the need to adopt a common stance on pictogram selection, giving priority to consequence-oriented pictograms;
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов
Signs, panels, pictograms for signing of facilities
Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах.
The pictogram must be placed on both sidewalls.
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами).
Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой:
Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
Приложение 11, заменить существующую пиктограмму следующей пиктограммой:
Annex 11, replace the existing pictogram by the following:
пиктограмма должна быть контрастной по отношению к фону круга;
the pictogram shall contrast with the background of the circle;
При помощи пиктограмм и/или текста может передаваться нижеследующая информация.
The following information may be conveyed by pictograms and/or text.
В любом случае в недорожных сообщениях не следует использовать пиктограммы.
In any case, pictograms should not be used with non-traffic messages
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ".
concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если такие существуют.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера, если таковые существуют.
The use of specific pictograms instead of generic ones is preferred, when they exist.
дополнительного руководства по вопросам маркировки и новой пиктограммы для органических перекисей.
Additional guidance for labelling and new pictogram for organic peroxides.
Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях.
The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only.
Возможно это различная форма из языка, своего рода идеограмма или пиктограмма, или.
Maybe it's a different form of language, some sort of ideogram or pictogram, or.
Злодеяния, совершенные террористами 11 сентября, и их последствия выражают смысл этой пиктограммы.
The terrorist atrocities of 11 September and their aftermath epitomize the meaning of this pictogram.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung