Exemples d'utilisation de "пик" en russe

<>
Сейчас пик сезона, стало больше туристов. More tourists are coming during peak season.
Тем не менее был достигнут новый пик доходов. Yet an important new earning peak was attainted.
Так холодно, что мой процессор вышел на пик производительности. It &apos;s so cold, my processor is running at peak efficiency.
но 65 из них уже прошли свой пик добычи. But of those, 65 have already passed their peak.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки. The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик. This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев. You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program.
•... значение выше 50 – это пик тренда, после которого может вскоре последовать разворот. •... a reading of over 50 signals that a trend is at its peak and could soon reverse.
Так совпало, что пик 2013 также соответствует схождению пары уровней расширения Фибоначчи. Incidentally, the 2013 peak also corresponds with the convergence of a couple of Fibonacci extension levels.
Показатель выше 50 – это пик тренда; в такие моменты позиции открывать не стоит. A reading over 50 means the trend is at its peak and no new trades should be attempted.
Что-то пошло не так с Картером и Жанет Пик, какая-то ошибка. Something went wrong with carter and janet peak, a mistake.
Наступит момент, когда мир в целом пройдёт свой пик добычи. Люди задаются вопросом: когда? The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen.
Определенные китайские ученые сегодня пишут об упадке США, определяя пик американской власти 2000 годом. Certain Chinese scholars are now writing about the decline of the US, with one identifying the year 2000 as the peak of American power.
Но потом появляется второй пик, полмиллисекунды спустя, и я понять не могла что это такое. But there's a really large second peak half a millisecond later, and I didn't know what that was.
Итак, вопрос не в том, "грянет ли", а в том, "когда грянет" пик потребления нефти. So, it's not a question of if, but a question of when peak oil will come upon us.
В 1985 году отмечался пик её доли использования, тогда нефть составила 50% мировых поставок энергии. There was one kind of peak oil in 1985, when oil represented 50 percent of global energy supply.
Фактически, каждый пик цен на нефть с 1973 года был вызван событием, связанным с Ираком. In fact, every peak in oil prices since 1973 was caused by an event related to Iraq.
Я предлагаю ограничить транспортный доступ на улицы Leaside в часы пик для нерезидентов и их посетителей. I suggest reducing vehicular access to the streets of Leaside during peak hours for non-residents or their visitors.
В 90-е, в пик эпидемии ВИЧ до появления антиретровирусных средств в странах Африки южнее Сахары. This was in the 90s during the peak of the HIV epidemic, before there were any ARVs in Sub-Saharan Africa.
В этом году Индонезию посетят почти миллион австралийцев, причем многие ездят туда в летний пик отпусков. Close to a million Australians will visit Indonesia this year, many in the summer holiday peak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !