Beispiele für die Verwendung von "плавает" im Russischen mit Übersetzung "swim"
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома?
Who swims naked in a pool when the man of the house is home?
Твой гипоталамус плавает в тумане из эстрогена и
Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and
Рудиментарное животное, с нервной системой, в своей юности плавает в океане.
Rudimentary animal, has a nervous system, swims around in the ocean in its juvenile life.
Как сказал Уоррен Баффет, «увидеть, кто плавает голышом, можно только при отливе».
As Warren Buffet has put it, “You only find out who is swimming naked when the tide goes out.”
Джавид путешествует практически без охраны, и он плавает каждый вечер перед ужином.
Javid's traveling with virtually no security, and he takes a swim every night before dinner.
А когда я звонил, мама говорила, что папа плавает в бассейне или в отъезде.
And when I'd call, she'd say Dad was out driving or swimming in the pool.
"Идея, что проблему Аль-Каиды можно каким-либо образом решить отдельно, игнорируя при этом большее "море священной войны (джихада)", в котором Аль-Каида плавает, провалилась в прошлом и провалится в будущем", - утверждает Ридел.
"The notion that you can somehow selectively resolve the Al Qaeda problem while ignoring the larger jihadist sea in which [Al Qaeda] swims has failed in the past and will fail in the future," Riedel argues.
Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие.
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung