Exemplos de uso de "плановая цена" em russo

<>
Плановая замена ядерных субмарин класса Ohio, оснащенных ядерными баллистическими ракетами, также была отложена, и пока не принято новое решение относительно того, будут ли стратегические бомбардировщики США нового поколения способны нести на своем борту ядерное оружие. Planned replacement of the Ohio-class nuclear ballistic missile submarine has also been delayed, and no decision has yet been made regarding whether the U.S. next-generation strategic bomber force will even be capable of carrying nuclear weapons.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
В ближайшие десятилетия, полагает Ма, «плановая экономика будет становиться всё больше и больше». In the coming decades, Ma believes, “the planned economy will get bigger and bigger.”
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Однако в отсутствие дополнительных действий девальвация – плановая или запущенная рынком – лишь ухудшит ситуацию. But, in the absence of complementary action, depreciation – whether engineered or market-driven – will make matters worse.
Цена включает налог. The price includes tax.
Кроме того, африканские лидеры признают, что лучший способ обеспечить для детей долгосрочную и устойчивую защиту ? это плановая иммунизация. Moreover, African leaders recognize that the best way to provide children with long-term and sustainable protection is through routine immunization.
Приемлима ли эта цена? Is this price acceptable?
Но с тех пор подъём Китая опроверг мнение, будто государственная плановая стратегия всегда обречена на неудачу, при этом мировой финансовый кризис сделал очевидной опасность неадекватно регулируемых рынков. Since then, the rise of China has belied the view that a state-led strategy will always fail, and the global financial crisis exposed the perils of inadequately regulated markets.
Какова цена? What is the price?
Плановая замена Routine replacement
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Однако если виртуальная машина Exchange или узел низкоуровневой оболочки, на котором размещена виртуальная машина, находятся в состоянии сбоя, результаты не характеризуются как плановая миграция. However, if the Exchange virtual machine or the hypervisor host where the virtual machine is located experiences some sort of failure condition, the outcome isn't characterized as a planned migration.
Цена неразумна. The price is not reasonable.
По умолчанию в поле Плановая дата вступления в силу отображается текущая дата. By default, the Planned effective date field displays today’s date.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Осмотр и плановая замена — GB-1234 Inspection and routine replacement – GB-1234
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
Любая плановая миграция должна приводить к завершению работы и "холодной" загрузке или онлайн-миграции с помощью технологий наподобие динамической миграции Hyper-V. All planned migration must either result in shutdown and cold boot, or an online migration that makes use of a technology like Hyper-V Live Migration.
В наше время цена на книги растёт. The price of books is getting higher these days.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.