Verwendungsbeispiele von "пластинку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На следующий день я купила эту пластинку в магазине у станции. The next day, I bought it at the Canary Record shop by the station.
Первое - в правую глазничную пластинку. First shot struck the right orbital plate.
Однако когда женщина сняла с рамки защитную бумагу и увидела там металлическую пластинку с именем Ренуара, ее мать посоветовала ей не торопиться выбрасывать картину, а отнести ее прежде к оценщику. It was after she’d ripped the backing paper off the frame that her mother advised her to verify the painting’s value before throwing it away, especially in light of the plaque with the name “Renoir” on the front.
Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез. But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez.
Затем мы прикрепили к ней металлическую пластинку. We then bent a plate up to it.
Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии. It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title.
В ходе калибровки осуществляется разогрев трубки (имеющей пластинку с отверстием размером 1,5 мм), заполненной 27 см3 дибутилфталата. Calibration involves heating a tube (fitted with a 1.5 mm orifice plate) filled with 27 cm3 of dibutyl phthalate.
Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт. Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk.
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI. So after putting together a grid of these cubes with tape - - Michael hacked off the X-ray plate of a mammography machine that was about to be thrown out, and we attached the new detector, and we decided to call this machine Molecular Breast Imaging, or MBI.
Эйнштейн читал публичные лекции, опубликованные в 1917 году в книге «О специальной и общей теории относительности». Он даже выпустил в 1932 году виниловую патефонную пластинку с записью своего «кредо». Einstein gave public lectures, published the book Relativity: The Special and General Theory in 1917, and even released a vinyl record of him reading out his “credo” in 1932.
Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь", как эта песня возвращала мне мою школьную любовь, мою первую настоящую любовь, которая - пока я не бросил её - слушала ту же пластинку. The time it was Chris Connor singing "Lush Life" - how it brought back my college sweetheart, my first real love, who - till I left her - played the same record.
Но позже я узнал, что Джордж приобрёл эту пластинку себе, и что он и Джон воспевали "Мантру Харе Кришна", совершая плавание где-то в Средиземном море так долго, что, по его словам, у него после этого болели челюсти. But I found out later that George had gotten that record himself and that he and John had chanted the Hare Krishna mantra while sailing somewhere in the Mediterranean Sea, for so long that he said that his jaws were aching.
Я согласен подписать контракт на запись пластинки. I will accept a record deal.
рис. Бедра присоединяются к туловищу с помощью трубки (23), фрикционных пластинок (24) и натяжного устройства (25). The thighs and torso are connected by a tube (23), friction plates (24), and tensioner assembly (25).
защитные пластинки с отношением длины к толщине, превышающим значение 5; Platelets with a length to thickness ratio exceeding 5;
Здесь, у нас будет стол заказов пластинок. Here, we'll have a desk fit out for the records.
Все эти стальные пластинки, которые звенят и звучат так, словно, я не знаю, словно Океан вдруг смог создавать музыку. All these steel plates that ting and sound like, I don't know, like, if an ocean were to suddenly make music.
Я не собираюсь торговаться из-за граммофонной пластинки. I'm not going to bargain about a gramophone record.
Основанием для этого послужило то обстоятельство, что черная окантовка (пластмассовая пластинка) имела в ширину 6 мм вместо требуемых 15 мм. The reason was that the black border (plastic plate) was of 6 mm instead of the required 15 mm.
Но красивая мордашка продает журналы, а не пластинки. But pretty sells magazines, not records.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!