Beispiele für die Verwendung von "племени" im Russischen mit Übersetzung "tribe"
Кстати, Менгатуэ тоже был шаманом своего племени.
By the way, Mengatoue was the shaman of his tribe as well.
Она была лидером племени Меномини, коренного населения Америки.
She was a leader of the Menominee tribe, a Native American peoples.
Последователи обязаны хранить верность племени и его вождю.
Followers are obliged to pay fealty to the tribe and its chief.
Братья мои, сегодня знаменательный день для племени Берсерков.
My brothers, this is an historic day for the Berserker tribe.
И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени.
Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have.
Всегда понятно, когда вы сталкиваетесь с кем-то из племени.
You can tell when you're running into someone in a tribe.
Он описал ситуацию, когда два древних племени встретились и устроили соревнование.
He wrote about the scenario in which two tribes of early humans would have come in contact and competition.
В конечном счете, мы принадлежим лишь к одному племени, к землянам.
And, ultimately, we actually all belong to only one tribe, to Earthlings.
Гуляя во время перерыва многие из вас встретили членов вашего племени.
In walking around at the break, many of you had met members of your tribe.
Значит, ты просто забыла, что он уничтожил любимейшую дочь твоего племени?
So you just forget that he destroyed the most beloved daughter of your tribe?
Все они были членами одного племени и смогли сохранить свои достижения внутри общества.
Once they were all in the same tribe, they could keep the benefits of cooperation locked inside.
Было так, что если моё племя было сильнее их племени, я был в безопасности;
It used to be the case that if my tribe was more powerful than their tribe, I was safe;
Это походило на ритуал "стыковки", как в племени масаи в Танзании, но для яппи.
It was like a mating ritual, like the masai tribe in Tanzania, but for yuppies.
Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
And Moi belongs to the Huaorani tribe, and they're known as very fierce, they're known as "auca."
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки.
The Fort Laramie Treaty called for at least three-quarters of the tribe to sign away land.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung