Exemplos de uso de "по вопросам" em russo com tradução para o inglês

<>
Нормативные положения, касающиеся рационализации и координации связи между правительственными ведомствами по вопросам иммиграции The regulations for the rationalisation and interconnection of communications between government departments in matters concerning immigration
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающихся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Руководящие принципы представления и оценки заявок, касающиеся международных правил по вопросам автомобильного освещения Guidelines for the submission and evaluation of petitions concerning international automotive lighting regulations
Совет будет консультировать Генерального секретаря по вопросам, касающимся служебной деятельности конкретных старших руководителей. The Board will advise the Secretary-General on matters concerning the performance of individual senior managers.
Свои замечания по включению требований к качеству также пришлет ведомство по вопросам внешней торговли. Comments would also be sent from the Undersecretariat for Foreign Trade concerning the inclusion of quality requirements.
В 2004 году под эгидой ПРАЙА был опубликован ряд книг по вопросам коренных народов: Under the auspices of PRAIA, a number of books concerning indigenous issues were published in 2004:
индивидуальные контакты с каждой территорией по вопросам, касающимся подготовки докладов и замечаний Комитета экспертов; Individual contact made with each of the Territories concerning reporting and comments from the Committee of Experts;
Особое значение в этом контексте имеет статья 24 Президентского указа, касающаяся создания Единого бюро по вопросам иммиграции. Of special relevance is Article 24 of the Presidential Decree, concerning the institution of the Single Desk for Immigration.
Хотя программы партнеров по коалиции совпадали по многим пунктам, между ними существовало разногласие по вопросам в отношении Европы. Although the program of the coalition partners shared many points, a contradiction existed concerning Europe.
Создание Сектора ревизионных служб в ЮНФПА также способствует проведению между руководителями и внутренними ревизорами консультаций по вопросам контроля. The establishment of the Audit Services Branch within UNFPA also facilitates consultation between managers and internal auditors concerning control issues.
В качестве областей, представляющих наибольший интерес, Совет назвал осуществление стратегий по вопросам иммиграции, землевладения, налогообложения, развития и занятости. The main areas of interest identified by the Board are policies concerning immigration, landholding, tax, development and employment.
Примерно 40 человек были опрошены или же им было предложено заполнить опросные листы по вопросам, касающимся этого резерва. Over 40 individuals were interviewed or asked to complete questionnaires on matters concerning the reserve.
Управление по вопросам иммиграции ведет перечень иностранцев и занимается рассмотрением и урегулированием вопросов, касающихся статуса иностранцев и гражданства Финляндии. The Directorate of Immigration maintains a register of aliens and processes and resolves matters concerning aliens and Finnish citizenship.
Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда. In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay.
Франция, с ее исторически сильными убеждениями по вопросам, касающимся распространения ядерного оружия, взяла особенно твердую позицию в ходе переговоров. France, with its historically strong convictions on issues concerning nuclear proliferation, has taken a particularly firm stance during the talks.
На островах Бонайре, Сен-Мартен и Кюрасао проводились также учебные занятия по вопросам, связанным с насилием в отношении женщин. Training has also been provided in dealing with issues concerning violence against women on Bonaire, Sint Maarten and Curaçao.
Распределение обязанностей между Департаментом по вопросам администрации и управления и Департаментом операций по поддержанию мира в вопросах управления людскими ресурсами Allocation of responsibilities between the Department of Administration and Management and the Department of Peacekeeping Operations concerning human resource management matters
документация для межучрежденческих совещаний: документы и материалы для межучрежденческих совещаний по вопросам оперативной деятельности, координации программной деятельности, оценки и управления (10); Documentation for inter-agency meetings: documents and inputs for, and representation at, inter-agency meetings concerning programme coordination, operational activities, evaluation and management-related issues (10);
Передача местным отделам/управлениям здравоохранения полномочий по вопросам профилактики, здоровой рабочей среды и контроля в сфере гигиены труда и техники безопасности Attribution of prevention, workplace hygiene and monitoring responsibilities in matters concerning occupational health and safety to the local health units/agencies
Имеются новые публикации по топонимам для регистра недвижимой собственности и по вопросам, связанным с Законом о памятниках старины и археологических находках. New publications available deal with names in the Real Property Register and matters concerning the Act concerning Ancient Monuments and Finds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!