Beispiele für die Verwendung von "побед" im Russischen mit Übersetzung "winning"
Но нет никакой гарантии, что эта серия побед будет продолжаться.
But there is no guarantee that his winning streak will continue.
Я думаю, здесь простая случайность в процессе побед и поражений, которую я хотел подчеркнуть.
I think it's merely the randomness of the winning and losing process that I wanted to stress.
Но Макрон снова бросил вызов скептикам, и партия одержала одну из самых внушительных побед в современной французской истории, получив 361 место из 577.
But Macron once again defied sceptics, with his party claiming one of the biggest legislative landslides in modern French history. Early forecasts project La République en Marche winning 361 out of 577 seats.
Эммануэль Макрон сумел одержать одну из самых эффектных политических побед во французской истории: 39-летний Макрон, который никогда прежде не занимал выборных должностей, сумел прийти первым на президентских выборах в отсутствие поддержки со стороны какой-либо крупной партии.
Emmanuel Macron has pulled off one of the most spectacular political bets in French history, winning power without any mainstream party behind him at the age of 39 and without ever having held elected office previously.
Если суммировать, Асад не заинтересован в победе.
The bottom line is that Assad has no interest in winning.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Winning would have placed Hezbollah in a challenging position.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
It turns out that competition and winning is a universal human value.
Тому, что я образно называю ее "победами абразивности"
To what I euphemistically refer to As her "winning abrasiveness"
Подарок от отца за победу в математической олимпиаде.
A present from my father for winning the math competition.
Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
A key aspect of winning any war is to define the goals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung