Beispiele für die Verwendung von "побереги" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 keep7 andere Übersetzungen7
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время. And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
Так что побереги свою ненависть до этого момента. Just keep your hate for me alive until that time.
Побереги глаза, пока я их тебе не выцарапал. Keep your eyes down before I poke them out.
Побереги свою голову, девчонка, Или ты даже не узнаешь, где я Better keep your head, little girl Or you won't know where I am
Ол райт, папаша, поберегите нервы! All right, Father, keep your hair on!
Думаю, что лучше поберегу своё ухо. Think I'll keep my ear.
Мы поедем в папину гостиницу, побережем свои головы, пока не получим наследство, и затем снова вернемся в общество. We shall go to Pa's hotel, keep our heads down until we get our inheritance, and then come back out into society.
Просто побереги дыхание, Я знаю. Just save your breath, I know.
Побереги это для прессы, Тори. Save it for the press, Tori.
Да, знаешь, побереги дыхание, понял? Yeah, well, save your breath, okay?
Побереги свои баллы от Старвуд, Гарольд. Save your Starwood points, Harold.
А если ты хочешь сказать, что Чарли такого бы не допустил, лучше побереги дыхание. And if you're going to say Charlie wouldn't have let this happen, save your breath.
Хорошо, побереги силы, Джек, ясно, потому что я уже разговаривала с отделом регистрации и знаю все о вашем маленьком внеурочном расследовании. All right, just save it, Jack, okay, 'cause I already talked to booking, and I know all about your little extracurricular investigation.
Может, это и работает с тупыми недомерками, ты и то, что стало с твоим третьим размером, но от меня ты мраморных столешниц не дождёшься, так что побереги их для кого-то другого. That might work on the mindless gomers you and your C-cups leave in their wake, but you're not getting any marble countertops out of me, so save it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.