Verwendungsbeispiele von "повстречал" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle16 meet15 andere Übersetzungen1
Я был действительно молод, когда повстречал тебя. I was really young when I met you.
Я один раз повстречал его в клубе. I meet him on occasion at the club.
"Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой". I met an alien on my way home."
Выходит, ты направлялся помочь нищим, когда повстречал меня? So you were on your way to help them when you met me, right?
Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице. It happened that I met Mr Uno on the street.
Случилось так, что я повстречал её вчера на станции. It happened that I met her at the station yesterday.
Он повстречал белую кошечку, и они счастливо проводили свои дни вместе. He met a white female cat, and the two cats spent their days happily together.
Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец". Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man."
но она никого не интересовала, пока я не повстречал Кишора Бияни из Future Group. Этот человек But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group.
К счастью для меня, она повстречала правильного лоха. Lucky for me, she met the right schnook.
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю. I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet.
что вы, например, сегодня повстречаете приносящего счастье человека со шляпой на голове. that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat.
И в какой-то момент вы, может быть, повстречали там пару из вашего родного города, и вы подумали: "О Боже, эти люди так приветливы. Они так хорошо ко мне относятся. And at some point you may have met a couple from your own hometown, and you thought, "Oh, my God, these people are so warm. They're so nice to me.
Даже спустя 20 лет в стране было всего 10 юристов, и поэтому войдя в тюрьму вы могли повстречать не только 12-летних мальчиков, вы увидели бы женщин, которые на вопрос "Почему вы здесь?" , ответили бы вам: "Я тут уже 10 лет, потому что мой муж совершил преступление, но его не могут найти." And even 20 years later, there was only 10 lawyers in the country, so consequently you'd walk into a prison and not only would you meet 12-year-old boys, you'd meet women and you'd say, "Why are you here?" Women would say, "Well I've been here for 10 years because my husband committed a crime, but they can't find him."
Сейчас у нас есть возможность найти общие точки соприкосновения с людьми, которых никогда не повстречаем, но с которыми свяжемся через интернет или посредством других современных средств связи. Сегодня в наших силах организовывать и принимать совместные действия по устранению любой беспокоящей нас проблемы или несправедливости, И я верю, что это уникальный период в истории человека и это начало того, что бы я назвал созданием поистине глобального общества. We now have the capacity to find common ground with people who we will never meet, but who we will meet through the Internet and through all the modern means of communication; that we now have the capacity to organize and take collective action together to deal with the problem or an injustice that we want to deal with; and I believe that this makes this a unique age in human history, and it is the start of what I would call the creation of a truly global society.
Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни. I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night - comes across this village.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!