Beispiele für die Verwendung von "повышаю" im Russischen mit Übersetzung "up"

<>
И, конечно, повысила наши урожаи. And it actually drove up our yields.
«Все хотят повысить цены», - заявил Олкотт. “Everybody wants to up the prices,” Olcott said.
Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента? Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang?
Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня. Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Служит для повышения громкости на телевизоре. Use this button to turn volume up and down on your TV.
У него брадикардия и повышенное давление. He's bradycardic, and his pressure's up.
При повышении передачи он фыркает, как бегемот. When you change up, it snorts like a hippo.
Просто как я могу чуть чуть повысить скорость? How can I speed things up?
Дебби сказала, что мы могли бы повысить температуру. Debbie said we could turn up the heat.
Когда ты сказала, что повысишь ставки, я сомневался. When you said you were gonna turn up the heat, I had my doubts.
Алекс, меня повысят в должности через несколько месяцев. Alex, I'm up for a promotion in a few months.
Я сказала тебе, что повышу ставки, и я повысила. I told you I was gonna turn up the heat, and I did.
Я сказала тебе, что повышу ставки, и я повысила. I told you I was gonna turn up the heat, and I did.
Нет, я говорила с Лемондом Бишопом, и это повысило градус. No, I talk to Lemond Bishop and it turns up the heat.
Сегодня трейдеры повышают цены на облигации с доходностью в 8%. Today, yield hungry traders are driving up bond prices with yields around 8%.
вы хотите совершать сделки только на повышение или понижение цен You want to trade on just up or down prices
вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете? Is CO2 produced by man's activities causing the planet to warm up?
Чтобы повысить в Великобритании производительность, нужно поднять ее в отстающих регионах. To improve UK productivity, the country’s underperforming regions must catch up.
Регулярная очистка компьютера освобождает место на диске и помогает повысить быстродействие. Cleaning out your PC on a regular basis frees up drive space and helps it run better.
Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить. We can turn it up or down, on or off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.