Beispiele für die Verwendung von "пограничному контролю" im Russischen
В этих целях она систематически проводит инспекции без предупреждения в любой день недели и в любое время дня или ночи во всех полицейских участках Национальной республиканской гвардии, Полиции общественной безопасности и Службы по делам иностранцев и пограничному контролю в материковой части страны и на островах (Азорские острова и острова Мадейра).
To that end it systematically conducts unannounced inspections on any day of the week and at any time of day or night in all the police stations of the National Republican Guard, the Public Security Police and the Aliens and Border Department in continental Portugal or in the Islands (Azores and Madeira).
приветствует создание Афганской национальной армии и Афганской национальной полиции и продолжающиеся усилия по укреплению их потенциала в качестве важных шагов в направлении достижения цели обеспечения безопасности и правопорядка на территории всей страны афганскими силами безопасности; и далее приветствует в этой связи решения Дохинской конференции по пограничному контролю, состоявшейся 28 февраля 2006 года;
Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; and further welcomes in this regard the outcome of the Doha Conference on Border Management on 28 February 2006;
Чтобы дать старт операциям на ППР, Палестинская администрация и Египет могли бы также рассмотреть возможность создания " специального механизма " по аналогии с тем, который использовался в 2006 году и предусматривал интенсивную координацию действий Палестинской администрации и египетских властей при участии Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю на пропускном пункте в Рафахе (МПК ЕС) в качестве наблюдающей стороны.
To jump-start operations at the RCP, the Palestinian Authority and Egypt could also consider a “special arrangement” similar to that followed in 2006, featuring intensive coordination between the Palestinian Authority and Egyptian authorities, with the participation of the European Union Border Assistance Mission at Rafah (EU BAM) as a monitoring party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung