Usage examples of "погружение" in Russian with translation to English

<>
Погружение в масло (метод ASTM № 1 масло): Immersion in oil (ASTM Method No. 1 Oil):
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено. And so I'm just so happy that the dive is over.
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.
Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду. The car accident, the facial burns, the long immersion in the river.
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка. She was running a test dive down off Norfolk.
Погружение в бездну станет наиболее опасным результатом, который можно себе представить, а может быть, и наиболее вероятным. A plunge into the abyss is the most dangerous outcome imaginable, if not the likeliest.
Погружение в масло (метод ASTM № 3 масло): Immersion in oil (ASTM Method No. 3 Oil):
Я возьму вас с собой в глубоководное погружение. I'm going to take you on a deep dive.
Погружение в масло (метод ASTM D 471 (1979) масло № 1): Immersion in oil (ASTM Method D 471 (1979) Oil No. 1):
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? But could taking a dive save your life?
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию. it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption.
Что означает, что вы увидите то же самое, если совершите погружение в глубоководном аппарате. Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible.
Погружение в воду, содержание заключенных в полной изоляции и различные виды сексуального насилия являются формами принудительного жестокого обращения, граничащего с пытками. Immersion in water, holding detainees incommunicado and various kinds of sexual violation were among the forms of coercive ill-treatment that bordered on torture.
Мы тренировались в бассейне в Порт Уайними. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара. We trained in a tank in Port Hueneme, and then my first open ocean dive was in Santa Barbara Channel.
Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд. Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row.
Как вождение, так и погружение под воду в состоянии алкогольного опьянения опасно в равной степени, поэтому это является действительно серьезной проблемой. You don't want to drive drunk, you don't want to dive drunk, so that's a real big problem.
Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, - я делаю больше, чем просто обучение людей, - но я за погружение. I do weekends, and what I do - I do even more than that, obviously, coach people - but I'm into immersion.
Как я вам уже ранее показывал в моей диаграмме, рифы, на которых мы совершаем погружение, начинаются практически у поверхности, и, практически вертикально, обрываются прямо вниз. Now, as I showed you in the earlier diagram, these reefs that we dive on start out near the surface and they go almost vertically, completely straight down.
Консалтинговая компания в сфере игр Quantic Foundry разбила мотивации на шесть основных групп: экшн, социальный опыт, власть, погружение, креативность, опыт достижения целей. Quantic Foundry, a game analytics consultancy, has broken these down into six core motivations: action, social experiences, mastery, immersion, creativity, and achievement experiences.
Но, если мы повернем ручку на 200, 500 лет назад, мы попадем в места, где кораллы абсолютно здоровы и невероятно красивы, образуют зрелищные структуры, и где хищники бросаются в глаза, где можно увидеть 25-50 акул в одно погружение. But then, if we shift the dial 200, 500 years back, then we get to the places where the corals are absolutely healthy and gorgeous, forming spectacular structures, and where the predators are the most conspicuous thing, where you see between 25 and 50 sharks per dive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!