Beispiele für die Verwendung von "подгонялись" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4 fit3 andere Übersetzungen1
Это было не сложно сделать, но поскольку “подгонялись” многие индикаторы, я должен был быть осторожным – изменение одного индикатора оказало бы влияние на прогноз другого. This wasn’t to hard to implement but it did mean that if I was “curve fitting” multiple indicators at the same time I had to be careful; changing one would effect the predictions of another.
Действительно, даже сейчас, когда широко признается, что вторжение в Ирак было ошибкой, "война с терроризмом" остается рамкой, под которую подгоняется американская политика. Indeed, even now, when it is widely admitted that the invasion of Iraq was a blunder, the â€oewar on terror†remains the frame into which American policy has to fit.
считая также, что такие продукты являются эффективной с точки зрения затрат и времени альтернативой для производства синоптических и геометрически правильных картозаменяющих продуктов, к которым могут подгоняться и обновляться существующие карты с учетом Геоцентрической системы опорных данных для Северной и Южной Америки в качестве источника геодезических опорных данных, Also considering that these products constitute a cost and time-effective alternative to provide synoptic and geometrically correct map substitute products to which existing map coverages may be fitted and updated, taking into account the Geocentric Reference System for the Americas as a geodetic framework,
Военные реформы и программы закупок альянса прежде всего подгонялись под миссии «вне зоны ответственности». Defense reforms and acquisitions across the Alliance were tailored to “out-of-area” missions above all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.