Beispiele für die Verwendung von "поддерживаемой платформе" im Russischen
Во время проверки мы загружаем приложение на каждой поддерживаемой платформе, входим в него через Facebook и проверяем работу всех интеграций с Facebook, которые указаны в заявке.
The App Review process involves loading your app on each supported platform, logging in with Facebook, and using every Facebook integration that you're requesting in review.
«Вход через Facebook» обеспечивает уникальный механизм идентификации, который можно использовать на всех поддерживаемых платформах.
Facebook Login provides a unique identity that you can use across all your supported platforms.
Facebook SDK для поддерживаемых платформ позволяет делиться ссылками, мультимедийными материалами и новостями Open Graph прямо из игры.
By using the Facebook SDK for your supported platforms, you can share links, media and Open Graph stories directly from your game.
Эти изображения будут автоматически демонстрироваться на вкладке с информацией о приложении для поддерживаемых платформ, указанных на вкладке с базовыми настройками («Настройки» — «Основное»).
The image assets required will be displayed automatically in the App Details tab based on the supported platforms in the app's Basic Settings tab.
Если у вашей игры будет один и тот же ID приложения на Facebook на различных платформах, новые пользователи будут приходить из органических каналов Facebook на всех поддерживаемых платформах.
By using a single Facebook app ID across multiple platforms, your game benefits from organic channels on Facebook on all supported platforms.
Новая система, предназначенная для работы на автоматизированной платформе, которая облегчает доступ к ней и ее обновление, строится на основе комплексной увязки структуры должностей с разработкой набора профессиональных качеств и поддерживаемой системой организацией служебной деятельности.
The new system, designed to function from an automated platform, thereby facilitating access and updating, was based on an approach that linked job design to the development of competencies and supported performance management in an integrated manner.
Чтобы сохранить новую позицию открытой, капитал на вашем аккаунте должен превышать общий уровень поддерживаемой маржи.
To keep your new position open, the equity in your account must exceed the total Maintenance Margin Level.
Так как ожидается сокращение инвестиций, связанных с горнодобывающей промышленностью в стране, поддерживаемой сырьём, рынок ожидает, что остальные части экономики восполнят данный пробел.
With mining related investment in the commodity backed nation expected to dwindle, the market is looking to the rest of the economy to pick up the slack.
В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане.
In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean.
(e) немедленно потребовать оплаты Поддерживаемой маржи и/или каких-либо других сумм, причитающихся нам от вас; или
(e) immediately require payment of any Maintenance Margin and/or any other amounts owed by you to us; or
Капитал по контрактам на разницу на торговой платформе XTrade позволит вам торговать контрактами на разницу по всему миру по наиболее активно торгуемым акциям.
XTrade Equity CFDs allow you to trade CFDs worldwide on the most actively traded shares.
Компания FXDD может запросить дополнительную маржу ("Требование поддержания маржи") в любое время, когда маржинальный баланс Клиента опускается ниже отметки поддерживаемой маржи, установленной компанией FXDD для данного счета, и в любое время, когда компания FXDD, по ее собственному желанию, примет решение, что так будет разумнее.
FXDD may call for additional Margin ("Margin Call") at any time Customer's Margin Balance falls below the FXDD Maintenance Margin Level as applied to that Account and at any time FXDD, in its sole discretion, believes that it is prudent to do so.
На нашей торговой платформе от ParagonEX, можно торговать всеми товарами.
All UFXMarkets products can be traded through our ParagonEX trading platform.
Маржинальные требования, включая требования Первоначальной и Поддерживаемой Маржи, зависят от решения компании FXDD.
Margin requirements, including Initial (Opening) Margin and Maintenance Margin requirements, are at FXDD's discretion.
«Тикет» — уникальный идентификационный номер, присваиваемый в торговой платформе каждой открываемой позиции или отложенному ордеру.
"Ticket" - the unique identity number assigned to each open position or Pending Order in the trading platform.
Следствием появления инфляционного механизма, глубоко укоренившегося как в законодательстве, так и в широко поддерживаемой концепции экономической ответственности правительства, является еще одна тенденция финансового рынка.
Another basic financial trend has resulted from this built-in inflationary bias having become imbedded so deeply in both our laws and our accepted concepts of the economic duties of government.
Чтобы просмотреть все продукты, доступные на платформе FOREXTrader PRO, пожалуйста, перейдите на страницу ценообразования.
For a full list of all the products available on FOREXTrader PRO and MetaTrader, please visit the FOREXTrader PRO or MetaTrader pricing pages.
Чтобы подключиться к службе Games for Windows Live, нужно находиться в поддерживаемой службой Games for Windows Live местности.
To connect to Games for Windows Live, you must be in a supported Games for Windows Live locale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung