Beispiele für die Verwendung von "поддержками" im Russischen mit Übersetzung "supporting"

<>
Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей Supporting efforts to end obstetric fistula
Роли и обязанности по поддержке сайта Roles and responsibilities for supporting the site
оказание поддержки национальным координационным центрам Конвенции; Supporting national focal points for the Convention;
«Вы продолжаете реформы, мы продолжаем поддержку. “You keep reforming and we will keep supporting.
Вы прекращаете реформы, мы прекращаем поддержку. You stop reforming, we stop supporting.
Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей Supporting nature and sport camps
Инноваторам медицины в развивающихся странах нужна поддержка Supporting the Developing World’s Health Innovators
Подробнее о поддержке входящих ссылок см. здесь. Read more details about supporting incoming links.
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона Supporting Human Embryonic Stem Cell Research
Поддержка регионов для социальных плагинов и JavaScript SDK Supporting Locales with Social Plugins and the JavaScript SDK
«Италия — не единственная страна, заинтересованная в поддержке Путина. “Italy would not be the only one who would have an interest in supporting Putin.
Безусловно, большинство христиан не оказывают Муру активной поддержки. Most Christians, of course, are not actively supporting Moore.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment.
Были высказаны также мнения в поддержку такого включения. Views supporting the integration were also voiced.
Я не отрицаю своей ответственности за поддержку Путина. I don't deny my responsibility for supporting Putin.
Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии. The fourth big opportunity is supporting countries in transition.
Наши краткосрочные осцилляторы находятся ниже линий поддержки и сопротивления. Our short-term oscillators stand below their respective downside resistance lines, supporting the notion.
Поддержка координирующей и оперативной роли региональных, национальных и местных партнеров Supporting the coordination and response role of regional, national and local actors
В-третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии. Third, build the case for supporting indigenous science and technology.
"Не заходите слишком далеко с поддержкой Израиля и пренебрежением палестинцами"! "Don't go too far in supporting Israel and neglecting the Palestinians!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.