Exemplos de uso de "поделился" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos1246 share1228 outras traduções18
Как редактировать публикацию, которой я поделился? How do I edit a post I've shared?
Файлы: последние файлы, которыми контакт поделился с вами. Files: Recent files that the contact has shared with you.
Я поделился этим с Гасом в мужской комнате В Ред Робин. I shared that with Gus in the men's room at the Red Robin.
Спасибо, что поделился историей о своём отце и формочке для льда. Thanks for sharing that story about your dad and the ice tray.
Мэтти поделился со мной взволнованным сообщением от женщины на этой фотографии. Matty shared with me an emotional email he received from the mother in that picture.
просмотреть информацию о том, кто нажал кнопку «Нравится» или поделился ссылкой на сообщение, See who liked or shared something
"Просят сотню, две на сигареты, чай", - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов. "They ask for a hundred or two for cigarettes, tea," Umed Khushkadamov, a citizen of Tajikistan, shared with journalists.
Что мне делать, если кто-то поделился моим личным фото без моего разрешения? What should I do if someone shares an intimate photo of me without my permission?
То, чем я поделился с вами сейчас, имеет большую значимость даже за пределами онкологии. Now, obviously, what I've shared with you has some far-ranging implications, even beyond cancer research.
Вон сказал, что у Пауэлла был некий главный план которым он с ним не поделился. Vaughn said that Powell had some master plan that he didn't share with him.
И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни. And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together.
На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами. I wrote a letter last week talking about the work of the foundation, sharing some of the problems.
Наш старый друг поделился своим видением на счет греческого финансового соглашения, в котором мы являемся посредниками. Our old friend is sharing his opinion of the Greek financial agreement we brokered.
Если сотрудник другой организации поделился с вами файлом OneDrive, для его изменения потребуется учетная запись Майкрософт. If someone from another organization has shared a OneDrive file with you, you’ll need a Microsoft account to edit the file.
"Я бы не поделился фотографией, которая не моя, или кого-то, кто ведет себя глупо", - говорит он. "I wouldn't share a photo that isn't mine, or that belongs to somebody who's doing something stupid" he says.
Чтобы редактировать документ, которым поделился с вами другой пользователь, выберите OneDrive, а затем — У меня есть доступ. If someone shared a spreadsheet with you and you want to edit that file, choose OneDrive, and then choose Shared with me.
Чтобы редактировать документ, которым поделился с вами другой пользователь, щелкните OneDrive, а затем — У меня есть доступ. If someone shared a document with you and you want to edit that file, click OneDrive, and then click Shared with me.
Понимает ли он опасности, которым подвергается при обсуждении в Интернете ситуаций, которыми наверняка не поделился бы вне Интернета? Do they understand the dangers they are exposed to by airing information over the Internet which they probably would not share offline?
Если кто-то поделился рассказом, который вы еще не смотрели, вы увидите цветное кольцо вокруг фото профиля этого человека. If someone has shared a story you haven't seen yet, you'll see a colorful ring around their profile picture.
Мои предварительные заключения относительно уже достигнутых результатов неофициальных заседаний, которыми я поделился с делегатами в конце заседания от 9 марта, состояли в следующем: My preliminary conclusions on the results of the informals to date, which I shared with delegates at the end of the March 9 meeting, were as follows:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!