Beispiele für die Verwendung von "подлизывающаяся" im Russischen mit Übersetzung "suck up to"

<>
Übersetzungen: alle27 suck up to20 fawn6 curry favor1
Ты ко мне подлизываешься, Пек? Are you sucking up to me, Peck?
Пони всегда подлизывались к белым. Shit, Pawnees was always sucking up to whites.
Чему, как подлизываться к маме? What, like sucking up to mom?
Вот почему ты подлизываешься к нему. That's why you suck up to him.
К какому хирургу нам сегодня подлизываться? Which surgeon are we having to suck up to today?
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Сидеть в аудитории, подлизываться к учителям? Go sit in a classroom, suck up to my teachers?
Подлизываться к ней, как и все остальные? Suck up to her like everybody else?
Ну же, Дэбби, хватит подлизываться к Даян. Come on, Debbie, stop sucking up to Diane.
За подлизывание к лечащему врачу баллов не дают, Янг. You don't get points for sucking up to an attending, yang.
Всё время подлизывается к тебе и ведёт себя как девчонка. Always sucking up to you and acting like a girl.
Мы не собираемся подлизываться, дядюшка Стэн, просто ради новой комнаты. Grunkle Stan, we're not going to suck up to you just to get the new room.
Она подлизывается к тебе и вынуждает разбираться за неё с её проблемами. She's sucking up to you and making me pick up the slack.
Вы разве не должны были подлизываться к новому боссу, как и остальные? Shouldn't you have sucked up to the new boss like the rest of these folks?
И он бы уж точно не стал подлизываться к ним, как ты. I'm sure he wouldn't have sucked up to them like you do.
Так что я считаю, нам надо прямо сейчас начинать подлизываться к Крису. So if you ask me, we got to start sucking up to Chris right away.
Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста. But, hey, sucking up to me makes you feel better about yourself, knock yourselves out.
Я просто подлизываюсь к новому боссу, который, как я слышала, имеет пристрастия к женщинам. I'm just sucking up to the new boss, who I hear has a thing for the ladies.
Ты подлизываешься к нему по какой-то причине, или преклоняешься перед ним, как и все остальные в этом городе? Are you sucking up to him for a reason, or do you just worship him like everybody else in this town?
Я странно себя чувствую, позволяя всем этим фирмам подлизываться к нам, даже если мы не собираемся брать их деньги. It's starting to feel weird letting all these firms suck up to us, even though we're not gonna take their money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.