Beispiele für die Verwendung von "подлодке" im Russischen

<>
Агх, поговори о желтой подлодке. Ugh, talk about a yellow submarine.
Вместе с Сильвией Эрли мы проводили экспедицию на этой подлодке 20 лет назад в Японии. And Sylvia Earle and I were on an expedition in this submarine 20 years ago in Japan.
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла. In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
Как в одной из ваших книг, когда доктор Райс и агент Энди снимали свою одежду на двухместной подлодке. Like the one in your first book when Doctor Reis and Agent Andy removed their clothes in the two-man submarine.
Они привели меня на подлодку. They brought meon the submarine.
Теперь подлодка находится в солевом растворе Now the submarine is in a saline solution
«Секретные» подлодки США, которых боятся русские The 'Secret' Submarines the U.S. Navy Doesn't Want to Talk About (And Russia Fears)
Россия может построить для Индии суперсовременную подлодку Russia May Build India New Super Advanced Submarine
Вы американская команда подлодки Колорадо ракетоносца класса Огайо You are the American crew of the Ohio class ballistic missile submarine "Colorado"
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым. The politics of the sunken submarine were handled by Sergei Ivanov.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Самая опасная атомная ударная подлодка России готова к бою Russia's Most Dangerous Nuclear Attack Submarine Ever Is Ready for War
Российские подлодки и очередная страшилка от Washington Free Beacon Russian Attack Submarines and the Washington Free Beacon's Latest Non-Story
Почему Россия и Китай опасаются американских подлодок класса Seawolf Why Russia and China Fear America's Seawolf-Class Submarines
В 2015 году грозная российская подлодка «уничтожила» американскую атомную субмарину Back in 2015, One of Russia's Most Feared Submarines 'Killed' an American Nuclear Sub
Эта затопленная российская атомная подлодка — бомба с тикающим часовым механизмом The Terrifying Reason Why This Dead Russian Nuclear Submarine Is a Ticking Time Bomb
Говорят, они строят подлодки и сплавляют их по Рио-Гранде. I hear they're building submarines and floating them down the Rio Grande.
Индия получит от России С-400, фрегаты и атомные подлодки India to Get S-400, Naval Frigates, Nuclear Submarines and More from Russia
Страшная история русской атомной подлодки (она тонула не единожды, а дважды) This Russian Nuclear Submarine Made Some Scary History (It Sank Not Once, but Twice)
Новый план для российского флота: больше подлодок, фрегатов и крылатых ракет Russia’s New Navy Plan: More Submarines, Frigates and Cruise Missiles
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.