Exemples d’usage de "подобрали" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Мне нужно чтобы вы подобрали другой груз. I need you to pick up another load right away.
Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали. She probably walked to that road, uh, got picked up.
Шаббира подобрали у берегов Лесбоса и поселили в лагере Мориа. Picked up off the coast of Lesbos, he was brought to the Moria camp.
Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба "Герцогиня" около 8:30? Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?
Ведь представители европейских властей, занимающиеся вопросами конкуренции, подобрали мяч, который неуклюже уронила администрация Буша. For Europe’s competition authorities picked up the ball that the Bush administration had fumbled badly.
Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно. Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me.
Я посмотрела на плотность соотношения частиц и использовала индекс вероятности, и это позволяет предположить, что тело подобрали где-то внутри этого квадрата. I looked at the particulate density ratios and used a probability index, and it suggests that the body was picked up somewhere within this square mile.
Он попрошайничал на автобусной остановке пару лет назад. Его подобрали, и теперь он в приюте, последние четыре с половиной месяца он ходит в школу. He was begging by a bus stop a few years ago, got picked up and is now in an orphanage, has been coming to school for the last four and a half months.
Самое смешное для меня, до коликов прямо, это то, что мы пошли и подобрали совершенно незнакомого человека, чтобы скрыть тот факт, что мы убили Николаса, либо кто-то из моей семьи убил Николаса. The biggest, funniest one to me, hilarious, is that we went and picked up a complete stranger to hide the fact that we killed Nicholas or someone in my family killed Nicholas.
Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж. Looks like the bus picked up some extra baggage.
Выберите расположение, например Вверху страницы или Внизу страницы, и подберите стиль из коллекции. Choose a location, such as Top of Page or Bottom of Page, and then pick a style in the gallery.
Подобрав незанятый тег игрока, нажмите Выбрать его. Once you find an available gamertag, select Claim it.
Он наклонился и подобрал мяч. He bent down and picked up the ball.
В Renesource Capital мы поможем Вам подобрать нужную облигацию, соответствующую Вашим требованиям доходности и риска. Renesource Capital will help you to choose bonds corresponding to your demands on profit and risks.
Несложно подобрать оптимальные настройки для вашего телевизора. It's easy to select the settings that are best for your television.
Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка. Went off to the airport, pick up some dude, old boyfriend.
Ни один лидер не может всё делать один, поэтому для него критически важно подобрать качественную команду. No leader can do everything alone, so choosing a high-quality team is crucial.
Значения по умолчанию были тщательно подобраны для оптимальной производительности в большинстве сред. The defaults were carefully selected for optimal performance in most environments.
Он подобрал что-то белое на улице. He picked up something white on the street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !