Usage examples of "подобраться" in Russian with translation to English

<>
Его люди следят за всеми подходами, так что незаметно к нему не подобраться. He's got people covering every approach so there's no creeping up on him.
Я набросил его тело на свое и использовал его как щит, чтобы подобраться к двери. I draped his body over mine and then I used it as a shield to approach the door.
Нам к нему не подобраться. We're not getting anywhere near it.
Она просто притворялась, чтобы подобраться к тебе. She was just pretending, so you could cozy up to him.
Мы никогда не сможем подобраться к джамперу. We will never be able to make it to the jumper.
Я бы мог достаточно близко подобраться слева чтобы сделать выстрел. I could sneak down the left and get close enough to take the shot.
Брага сказал, к Шоу можно подобраться, если он сам этого захочет. Braga said the only way you get near Shaw is if he wants you to.
Что ж, в этом случае, Уэйн, как лучше подобраться к сладенькой рыжеволосой? Well, in that case, Wayne, what's the best way in with the luscious redhead?
Будем надеяться, что Ультра не может подобраться к телепатическим паническим атакам, тоже. Let's just hope that Ultra can't pick up on telepathic panic attacks, too.
Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик. It's really tough to get up close and personal with a mako shark and try to put a tag on it.
Если перекрыть дорогу на ремонт, грузовикам придется остановиться, и мы успеем подобраться поближе. If the access road is closed for repairs, the trucks will have to stop long enough for us to get close.
Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя. The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands.
Хреново, наверное - подобраться так близко к призу, а в итоге остаться ни с чем. Gotta suck, be that close to the prize, have it shot out of your hand.
Я имею ввиду, что эти парни не позволят человеку с улицы подобраться к ним близко. I mean, these guys are not going to just let somebody walk in off the street and get close to them.
Это значит, что держи я ухо востро, я бы не позволил джем 'хадар подобраться так близко. If I had not been joking with you I would not have allowed the Jem 'Hadar to get so close.
Вы хотите спрятать солдат под хлебом и зерном или подобраться к воротам прежде, чем прибудет подарок? So you intend to hide my men under the bread and grain or march up to his gate before the gift gets there?
Слушай, Майк, нам надо заставить многих смотреть в другую сторону, если мы хотим подобраться к машине Райли. Look, Mike, we're gonna need a lot of eyes looking the other way if we're gonna make it to Riley's car.
Наоборот, они прячутся и ожидают добычу, чтобы подобраться поближе, и потом обездвижить жертву, распылив шелковидный яд на насекомое. Instead, scytodes sort of lurks around and waits for prey to get close to it, and then immobilizes prey by spraying a silk-like venom onto that insect.
Hыpнyв под Антарктические льды, чтобы подобраться поближе к наводящему ужас морскому леопарду, фотограф Пол Никлэн обрёл необыкновенного нового друга. Diving under the Antarctic ice to get close to the much-feared leopard seal, photographer Paul Nicklen found an extraordinary new friend.
Но вы знали, что вам нужен Джастин для того, чтобы осуществить это, и вы нашли способ подобраться к нему поближе. But you knew that you needed Justin in order to pull it off, so you found a way to get close to him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!