Verwendungsbeispiele von "подогреть" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Но это блюдо можно подогреть в микроволновке зла. But it can be easily reheated, in the microwave of evil.
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
Что скажешь, если мы подогреем баранину? How does reheated lamb sound to you?
А для большей натуральности подогреем кожуру в микроволновке. Now for extra credit, warm up the peal in the microwave.
Чувствуя необходимость в горячем напитке, она подогрела какао и выпила. But feeling in need of a hot drink, she heated up her cocoa and drank that.
Жозе Сарамаго, в своём блоге вы написали, что интервью стали вам напоминать подогретый суп. José Saramago, in your blog you wrote, that interviews have become, a sort of reheated soup.
Нет такого места, куда бы я ни отправился и ничего, чего я бы не съел, покуда мне платят изумрудами, и в номере отеля из биде течет подогретое шампанское. There's nowhere I won't go and nothing I won't eat, as long as I'm paid in emeralds and my hotel room has a bidet that shoots warm champagne.
Знаешь, шесть месяцев назад я бы, наверное, просто улыбнулась и подогрела его, и была бы благодарна, что ты вообще пришёл. You know, six months ago, I probably would've just smiled and reheated this all up for you, and I would have been grateful that you showed up at all.
Нам нужен твой талант шоумена, чтобы подогреть интерес. We need your showmanship to build up the suspense.
Знаешь, мы можем подогреть немного попкорна, посмотреть фильм, расслабиться. You know, we can pop some popcorn, watch a movie, hang out.
Я просто хотела подогреть ваш интерес в достаточной степени, чтобы вы хотели увидеть ещё. I just wanted to pique your interest enough that you'd want to see more.
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям. You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
Я рекомендую вам прочитать роман, и чтобы подогреть ваш интерес, я сделал копию первой главы. So, I recommend that you read the novel, and to whet your appetites, I copied the first chap.
Надо загрузить много соли подогреть молоко, добавить шоколадный сироп а затем все размешать при помощи ручки. You have to put a lot of salt in and cook the milk and add chocolate syrup and then crank it.
И потому, жалкое содержимое вашей морозилки на ужин и, возможно, небольшая закуска от шефа, дабы подогреть аппетит. Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite.
Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке. However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc.
Она или уже ведёт переговоры с овощным лобби, либо она использует наш к ней интерес чтобы подогреть их интерес. She's either already talking to the vegetable lobby, or she'll use our interest to up their interest.
В конце концов, подобная стимулирующая программа от ФРС помогла подогреть многолетний рост на Уолл-Стрит, поэтому нет причин, почему это не может повториться в Европе. After all, a similar sort of stimulus programmes by the Federal Reserve helped to fuel a multi-year rally on Wall Street, so there is no reason why this cannot be repeated in Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!