Usage examples of "подписаны" in Russian with translation to English

<>
Сообщения, которые были подписаны, но не зашифрованы. Messages that have been signed but not encrypted.
Некоторые пользователи подписаны на десятки и сотни каналов. If you're subscribed to a lot of channels, it’s easy to miss something. A lot of people have dozens — even hundreds! — of subscriptions.
Таким образом, бумаги на усыновление были подписаны. So the adoption papers were signed.
Можно в любой момент изменить темы, на которые вы подписаны. You can update the topics you're subscribed to at any time:
Все переводы подписаны, если по ним выданы деньги. All postal orders are signed as they are cashed.
Примечание. Трейлер видят только пользователи, которые не подписаны на ваш канал. Note: If the visitor to your channel is already subscribed to your channel, they won't see your trailer.
28 ноября 2007 года были подписаны два дополнительных соглашения. Two supplementary agreements were signed on 28 November 2007.
В большинстве случаев оказалось, что пользователи все же подписаны на канал. Most of the time, we find that the viewer is actually still subscribed to the channel.
Факультативные протоколы были подписаны, соответственно, 76 и 71 государством. The optional protocols had been signed by 76 and 71 States, respectively.
Также в строке информации отображен тип сервиса, на который Вы подписаны. Also in information line you can see the type of the service, you are subscribed to.
Подобные соглашения были также подписаны с Молдавией и Грузией. Similar agreements have been signed with Moldova and Georgia.
На один сайт Active Directory могут быть подписаны несколько пограничных транспортных серверов. One or more Edge Transport servers can be subscribed to a single Active Directory site.
В поле Код пользователя для подписи выберите идентификатор пользователя, чьи изменения будут подписаны. In the Sign for user ID field, select the ID of the user whose changes must be signed for.
Примечание: Если вы подписаны на календарь iCal, при его обновлении ваш календарь обновляется автоматически. Note: When you subscribe to an iCal, your calendar will automatically refresh if the iCal is updated.
Это Индепенденс Холл в Филадельфии, где были подписаны Декларация Независимости и Конституция США. This is Independence Hall in Philadelphia where the Declaration of Independence and Constitution were signed.
Если вы подписаны на Office 365, вы не получите диск с последней версией Office. When you subscribe to Office 365, you won't get a disk with the latest version of Office.
(б) должны быть подписаны отправителем (в случае физического лица) или Уполномоченным должностным лицом отправителя; (b) must be signed by the sender (if an individual) or an Authorised Officer of the sender;
Трейлер видят только пользователи, которые не подписаны на канал. Подписчикам вместо него предлагается рекомендованный видеоролик. If the viewer is already subscribed to your channel, they'll see a video under "What to Watch Next" instead.
Сброс сертификата не влияет на документы, которые были ранее подписаны с помощью предыдущего сертификата. Resetting the certificate does not affect documents that you signed with the previous certificate.
Кнопку Переключить планы можно использовать, только если все пользователи подписаны на один и тот же план. You can only use the Switch plans button if all users subscribe to the same plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!