Usage examples of "подписать" in Russian with translation to English

<>
Судебные протоколисты должны подписать бумаги. The court reporters should sign the certificate.
На одну страницу можно подписать до 10 приложений. A page may have up to 10 apps subscribing to it.
Выберите в меню команду Подписать. From the menu, select Sign.
В разделе «Webhooks» можно подписать Webhook на определенную страницу. In the Webhooks section, you can subscribe the webhook for a specific page.
Тебе нужно подписать документ, Бен. You need to sign on the dotted line, Ben.
Однако иногда невозможно подписать пограничный транспортный сервер на организацию Exchange. However, certain situations may prevent you from subscribing the Edge Transport server to your Exchange organization.
Спасибо, что заставил Трейси подписать договор. Thanks for making Tracy sign that contract.
При этом пограничный транспортный сервер нельзя подписать на несколько сайтов Active Directory. However, an Edge Transport server can't be subscribed to more than one Active Directory site.
Вы должны подписать отказ от посылки. You'll have to sign a chit.
Чтобы развернуть пограничный транспортный сервер и подписать его на сайт Active Directory, сделайте следующее: To deploy an Edge Transport server and subscribe it to an Active Directory site, follow these steps:
Марианн, дайте месье подписать показания, пожалуйста. Marianne, please get this gentleman to sign the statement.
Чтобы ваш Webhook мог получать события для определенной страницы, необходимо подписать приложение на эту страницу. In order for your webhook to receive events for a specific page, you must subscribe your app to the page.
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? You made Sung Min Woo the star sign a contract?
Подписанные пограничные транспортные серверы необходимо подписать в организацию Exchange после применения ключа лицензии на пограничном транспортном сервере. Subscribed Edge Transport servers need to be subscribed to the Exchange organization after the license key has been applied on the Edge Transport server.
Я должна была заставить ее подписать контракт. I should have made her sign a contract.
Однако вы также можете установить пограничный транспортный сервер в сети периметра и подписать его на организацию Exchange. The exception is if you install an Edge Transport in your perimeter network and subscribe the Edge Transport to your Exchange organization.
Она как раз собиралась подписать свои показания. She was about to sign her statement.
Когда вы устраните возникшую проблему, вы должны будете снова добавить Webhook и снова подписать приложение на страницу. Once you've fixed your issues, you must re-add your webhook and re-subscribe your app to the page.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Плагин «Отправить в Messenger» идеально подходит для того, чтобы отправить определенные материалы на телефон пользователя и при этом подписать его на ваш бот. The Send to Messenger Plugin is best for letting users send a given piece of content to their phone, subscribing them to your bot in the process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!