Usage examples of "подписям" in Russian with translation to English

<>
Настройка пользовательского требования к электронном подписям Set up a custom requirement for electronic signatures
"LOLcats" - сайт с симпатичными фотографиями кошек, которые кажутся еще милей благодаря симпатичным подписям. LOLcats are cute pictures of cats made cuter with the addition of cute captions.
Требование к электронным подписям для существующего процесса Require electronic signatures for an existing process
При настройке пользовательских требований к электронным подписям придерживайтесь следующих рекомендаций: Follow these recommendations when you set up custom requirements for electronic signatures:
Используйте данную процедуру для создания требований к электронным подписям для процесса. Use this procedure to create a requirement for electronic signatures for a process.
Требования к электронным подписям для этих таблиц или полей приведут к возникновению ошибок. Requirements for electronic signatures on these tables and fields cause errors.
Эта процедура используется, чтобы указать требования к электронным подписям для встроенных или ранее созданных процессов. Use this procedure to require electronic signatures for built-in processes or processes that you previously created.
Можно также создать пользовательские требования к электронным подписям для любой таблицы и поля базы данных. You can also create custom signature requirements for any database table and field.
Обычно права доступа к электронным подписям через систему безопасности требуются трем группам пользователей: администраторы электронных подписей, подписывающие лица и аудиторы электронных подписей. Three kinds of users typically require security access to electronic signatures: electronic signature administrators, signers, and electronic signature auditors.
В положении (i) подпункта (b) пункта 3 устанавливается " критерий надежности ", имеющий целью обеспечить правильное толкование принципа функциональной эквивалентности применительно к электронным подписям. Subparagraph 3 (b) (i) establishes a “reliability test” with a view to ensuring the correct interpretation of the principle of functional equivalence in respect of electronic signatures.
" Использование электронных подписей, имеющих правовые последствия, аналогичные собственноручным подписям, затрагивает ряд вопросов, которые рассматриваются в Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронных подписях 2001 года. “The use of electronic signatures for producing legal effect equivalent to handwritten signatures raises several issues which are addressed by the UNCITRAL 2001 Model Law on Electronic Signatures.
В частности, в пункте 17 договора было указано, что: " этот договор вступит в силу, если он, дополнительно к подписям покупателя и продавца, скреплен специальной договорной печатью продавца ". In particular, article 17 of the contract stated that: “besides the signature by the buyer and the seller, this contract shall come into force under the seller's special seal for contracting.”
Доклад об использовании трансграничного удостоверения подлинности, опубликованный в ноябре 2005 года, свидетельствует о значительных изменениях в подходе к удостоверению подлинности в государственном секторе и, в целом, в подходе к иностранным подписям и услугам. The “Report on the Use of Authentication across Borders”, published in November 2005, found robust developments in relation to authentication in the public sector and, in general, non-discriminatory approaches to foreign signatures and services.
Это относится, в частности, к таким электронным методам подписания и удостоверения подлинности, которые основаны на использовании сертификатов, выдаваемых доверенной третьей стороной как поставщиком сертификационных услуг- например, цифровым подписям в рамках инфраструктуры публичных ключей (ИПК). This is the case, for instance, of electronic signature and authentication methods supported by certificates issued by a trusted third-party certification services provider, in particular digital signatures under a public key infrastructure (PKI).
Применение критерия надежности к электрон-ным подписям может привести к возникновению серьезных проблем, если, например, другие креди-торы сторон сделки попытаются получить доступ к задействованным активам, утверждая, что не соблю-дено требование в отношении подписи. The application of a reliability test to electronic signatures would entail major problems where, for instance, other creditors of the parties to a transaction sought access to the assets involved, alleging that the signature requirement had not been met.
стремясь обеспечить применение основополагающих принципов, лежащих в основе статьи 7 Типового закона об электронной торговле, в отношении выполнения функции подписи в условиях использования электронных средств с целью содействия использованию электронных подписей для создания правовых последствий там, где такие электронные подписи функционально равнозначны подписям, выполненным от руки, Desiring to build on the fundamental principles underlying article 7 of the Model Law on Electronic Commerce with respect to the fulfilment of the signature function in an electronic environment, with a view to promoting reliance on electronic signatures for producing legal effect where such electronic signatures are functionally equivalent to handwritten signatures,
стремясь к обеспечению применения основополагающих принципов, лежащих в основе статьи 7 Типового закона об электронной торговле, в отношении выполнения функции подписи в условиях использования электронных средств с целью содействия использованию электронных подписей для создания правовых последствий там, где такие электронные подписи функционально равнозначны подписям, выполненным от руки, Desiring to build on the fundamental principles underlying article 7 of the Model Law on Electronic Commerce with respect to the fulfilment of the signature function in an electronic environment, with a view to promoting reliance on electronic signatures for producing legal effect where such electronic signatures are functionally equivalent to handwritten signatures,
На последнем совещании Рабочей группы по электронным подписям было принято решение об улучшении текста руководства по принятию для разъяснения того, что в тех случаях, когда речь идет о " цифровой подписи ", проставленной с помощью двойного ключа, и о связанном с ней сертификате, одна из важных целей сертификата заключается в удостоверении того, что подписавшему принадлежит именно " публичный ключ ". At the last meeting of the Working Group on Electronic Signatures it was agreed to improve the text of the Guide to Enactment so as to clarify that, when there is a dual-key " Digital Signature " and a related Certificate, an important purpose of a Certificate is to certify that it is the " public key " which belongs to the signatory.
Кроме того, было предложено добавить после пункта 147 следующую формулировку: «Пункт 1 (a) и (b) — в той мере, в какой он касается электронных подписей, — никоим образом не влияет на применение к электронным подписям любых положений других национальных или международных законодательных актов, в соответствии с которыми правовые результаты или последствия подписи могут зависеть от места подписания или места нахождения коммерческого предприятия подписавшего или определяться этими факторами». Another suggestion was that the following should be added after paragraph 147: “Paragraph 1 (a) and (b), in respect of electronic signatures, is not intended to affect the application to electronic signatures of any provisions of other national or international laws under which legal effects or consequences of a signature might depend on, or arise from, where the signature is made or where the signatory has its place of business.”
Настройка электронных подписей [AX 2012] Set up electronic signatures [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!