Beispiele für die Verwendung von "подсчет" im Russischen mit Übersetzung "count"

<>
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Подсчет символов в нескольких ячейках Count characters in multiple cells
Подсчет всех записей в запросе Count all the records in a query
Подсчет данных с помощью итогового запроса Count data by using a totals query
Подсчет данных с помощью строки итогов Count data by using a Total row
Подсчет записей в группе или категории Count records in a group or category
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков. Then I did a quick count of the brushstrokes.
Вы делаете подсчет людей для капитана, так? You're doing a nose count for the captain, yes?
Подсчет количества просмотров и призывы к действию View counts and calls-to-action (CTAs)
Как выполнить суммирование и подсчет данных Excel Summing up ways to add and count Excel data
Группа ячеек, для которых нужно выполнить подсчет. The group of cells you want to count.
Щелкните Отклонить подсчет, чтобы отклонить значение подсчета циклов. Click Reject count to reject the cycle counted value.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов. That, indeed, is how the early count transpired.
Подсчет элементов сущности равен суме всех обнаруженных подсчетов шаблона. The count for the Entity element equals the sum of all detected Pattern counts.
Например, возвращаемое значение может отображаться как итог, среднее или подсчет. For example, the return value can be displayed as a total, an average, or a count.
Подсчет для шаблона — количество элементов IdMatch, которые совпали с элементом шаблона. The Count for a pattern is the number of IdMatches matched with the Pattern element.
Еще в 10 отделениях подсчет товарно-материальных запасов в натуре не производился. In 10 other offices, physical inventory counts were not carried out.
Измененный подсчет количества номенклатуры можно подтвердить в форме В наличии по местонахождению. The modified count of the item quantity can be verified in the On hand by location form.
Правила сходства не возвращают подсчет, вместо этого они возвращают, если найдено, соотнесенный уровень вероятности. Affinity rules do not return a count, instead they return if found and the associated confidence level.
Можно установить возвращаемое значение запроса, так чтобы оно отображалось как итоговое значение, среднее или подсчет. You can set the return value of the query so that it is displayed as a total, an average, or a count.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.