Ejemplos de uso de "подхватить" en ruso con traducción al inglés

<>
Я просто должна помочь Чаки подхватить немножко. I just got to help Chucky catch up a bit.
Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису. We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis.
Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду. I didn't go out for fear of catching cold.
И слава Богу, он здесь, чтобы подхватить то, что запорола мисс Поттер, которая может теперь вернуться к тому, чтобы наскучить нам до смерти. And thank God he's here to pick up the slack for Miss Potter who may now return to boring us.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа. So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.
Из-за страха подхватить болезнь, школы были закрыты: студенты и преподаватели не выходили из дома. For fear of catching the disease, schools were closed, with students and teachers staying at home.
Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство. I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space.
Ты взлетел и подхватил меня. You flew up and you caught me.
Подхватил небольшой вирус в лаборатории? Pick up a little virus down there in the lab, did ya?
Прекрасный сияющий ангел подхватил меня. This beautiful, glowing angel caught me.
Нет, но почти уверена, что подхватила стафилококков. No, but I'm pretty sure I picked up a staph infection.
Германия подхватила налоговую болезнь Трампа? Is Germany Catching Trump’s Tax Disease?
Эта тема очевидного двуличия со стороны Пакистана была подхвачена Кэмероном. This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron.
Она подхватила простуду прошлой ночью. She caught a cold last night.
Я подхватила свой банджо и, волнуясь, сыграла четыре песни, которые я действительно хорошо знала. So I picked up my banjo and I nervously played four songs that I actually knew with them.
Я уже подхватила то, что важно. I've caught the only thing that matters, Barnabas.
Средства массовой информации во всем мире подхватили эту историю, заинтересовавшись решительным научным опровержением расистских взглядов. News media around the world picked up the story, intrigued by science's definitive refutation of racial thinking.
Шелли и Дотти подхватили желудочную инфекцию. Shelly and dotty both caught a stomach bug.
Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные: Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others:
Боитесь, что подхватите что-нибудь на следующей миссии, энсин? You afraid you'll catch something on your next away mission, Ensign?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.