Usage examples of "пожениться" in Russian with translation to English

<>
Сантана и я собираемся пожениться. Santana and I are getting married.
Мы решили пожениться в Вероне. We've decided to get married in Verona.
Они должны были пожениться в мае. They were to have got married in May.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство. We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
Они жили вместе два года прежде чем пожениться. They lived together for two years before they got married.
Мы собирались пожениться в доме, где я выросла. We were gonna get married at the house that I grew up in.
Вы собираетесь пожениться в церкви или в ЗАГСе? Are you getting married in a church or a registry office?
Мы собираемся пожениться однажды и, нарожать 23 маленьких деточек. We're gonna get married one day and have 23 little kiddies.
Как долго Фез и Лори встречались, прежде чем пожениться? How long did Fez and Laurie date before they got married?
Мы получили подтверждение от банкетного зала, где они собирались пожениться. We heard back from the banquet room where they were getting married.
Я не отправила, потому что думаю, мы сможем пожениться в сентябре. I didn't wire the payment because I don't think we can get married in September.
Мэтью принес мне на завтрак буррито, и теперь мы собираемся пожениться. Matthew brought me breakfast burritos, and now we're getting married.
Мы когда-то договорились пожениться, но я зря прождала, он просто не появился. We once had a pact to get married, but then he just didn't show up.
Просто скажи мне, как ты считаешь, есть ли способ для нас двоих пожениться когда-нибудь в отдаленном будущем, или даже ближайшем будущем? Just tell me, you think there's any way the two of us would ever get married sometime in the distant future, or even near future?
Я не думаю о том, как бы это было бы пожениться, въехать в милый отдельный домик в Highgate, завести пару детей и ТВ с панорамным звуком. I don't think what it would have been like to get married, move into a nice house in Highgate, have a couple of kids and a surround-sound TV.
В этой стране есть много людей, которые не могут пожениться, и я не тот человек, кому нужно белое платье и большой камень на пальце, чтобы быть счастливым. There are a lot of people in this country who can't get married either, and I'm not the kind of person who needs a white picket fence and a big rock on my finger to be happy.
Я поняла, что большая свадьба - это не моё, поэтому я сказала Уиллу, что если мы хотим пожениться, то я хочу скромную церемонию в особенном месте в окружении людей, которых мы любим. Um, I figured out that I can't handle the pressure of a big wedding, so I told Will, if we're gonna get married, that I wanted an intimate ceremony in a special place surrounded by the people that we love.
Примерно 60% мужчин и женщин признаются, что во время совместного проживания со своей второй половиной они уже были помолвлены и планировали пожениться, а остальные 40% заявили, что они не собирались заключать официальный брак. About 60 percent of men and women indicate that when they cohabitated, they were engaged or planned to get married; the other 40 percent had no plans for marriage.
Когда я узнал, что это вы с Лили, что вы снова вместе и собираетесь пожениться, наверное, я надеялся, что выяснится, что вы отдали меня, потому что не были к этому готовы, а не потому, что не любили друг друга. When i found out that they were you and lily, That you were back together and you were getting married, I guess i hoped that i'd find out that you gave me up.
Я сказал ей: "Давай поженимся". I said, "Let's get married."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!