Exemplos de uso de "познания" em russo com tradução para o inglês

<>
Он расширил познания в биохимии. He extended the knowledge of biochemistry.
Напротив, система второго типа представляет собой взаимосвязанный мир психологии, познания и адаптации. By contrast, the second type of system is a networked world of psychology, cognition, and adaption.
Такой диалог является активным опытом познания и ведет к взаимному пониманию. Such a dialogue is an active learning experience and leads to mutual understanding.
Это объясняет широкие познания про лепешки. That explains the extensive scone knowledge.
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers" minds are far more sophisticated.
Мы многое узнали от них всех: и хорошее, и плохое, и я надеюсь, что они что-то узнали от нас: что-то хорошее и что-то плохое, но все это — часть прекрасного процесса познания жизни. We have learned a great deal from them all, through both good and bad, and I hope they have learned something from us: some good and some bad, but all part of life's wonderful learning experience.
Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы. Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin.
Национальная учебная программа-минимум обеспечивает, чтобы опыт познания вел не только к терпимости и сосуществованию, но также к созданию благоприятной социальной среды, в которой людей уважают и ценят такими, какие они есть, а не за то, что они имеют. The National Minimum Curriculum ensures that learning experiences lead not only to an approach of tolerance and coexistence but also to a valuable social environment in which others are respected and accepted for what they are more than for what they have.
Прежде всего, что через глубокие познания мы можем связываться со всем миром. Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world.
Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки. Foremost among the ESDP's advantages is Europe's cultural knowledge and understanding of Africa.
А затем, используя свои огромные познания в тягачах, мы начали обсуждать то, что купили. Using our massive knowledge of HGVs, we set about explaining why we bought what we'd bought.
Его опыт в сфере разоружения и энциклопедические познания Конференции по разоружению хорошо известны в этом зале. His expertise in the disarmament field and encyclopaedic knowledge of the Conference on Disarmament are well known in this room.
Место, куда были сосланы Адам и Ева после вкушения плода с Древа познания добра и зла. It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Хотя мои познания в польском языке скудны, мне не чужда история этой страны и её культура. Though my knowledge of the Polish language is scant, the country’s history and culture are not foreign to me.
Доктор МакКинни надеется, что ее глубокие познания о личной жизни мистера Хилдебранда могут помочь расследованию найти его. Dr. McKinney hoped her intimate knowledge of Mr. Hildebrandt's personal life might help investigators to find him.
Удобная структура обучающего материала позволяет с лёгкостью продвигаться по ступеням познания валютного рынка и значительно поднять их уровень. The structure of our educational tutorial is very user-friendly and allows you to learn more about currency markets and improve your knowledge step by step.
Границы научного познания и технического развития отличаются не только все большим динамизмом, но и резко возрастающей специализацией и разнообразием. Not only are the frontiers of scientific knowledge and technological development dynamic, they are also increasingly specialized and diverse.
Художник, таким образом, не только показывает нам нечто сокровенное, интимное, запретное, тайное, но и делает нас соучастниками этого сладостного познания. So not only does the artist turn us into spectators of a secret, intimate, hidden and forbidden act, but he also transforms us into his accomplices by involving us in a subversive quest for knowledge.
Возможно, умеющему громко кричать невежде проще убеждать большие группы людей, чьи познания о мире столь же поверхностны, как у него самого. Perhaps it is easier for a loud-mouthed ignoramus to convince large numbers of people whose knowledge of the world is as slight as his own.
Первое испытание в ходе конкурса также было изменено, и теперь в его основе лежит " компетенция " того или иного лица, а не его " познания ". The first test of the competition was therefore modified and is now based on a person's “skills” rather than his or her “knowledge” per se.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!