Beispiele für die Verwendung von "показаний" im Russischen mit Übersetzung "testimony"

<>
Он отказался от своих показаний. Uh, he recanted his testimony.
Как насчет показаний офицера Уолш? What about Officer Walsh's testimony?
Извините, я отказываюсь от своих показаний. Excuse me, I need to recant my testimony.
Я даже собирался отказаться от своих показаний. I was even gonna recant my testimony.
Она подтвердила, что свидетель отказался от своих показаний. She confirmed that the eyewitness recanted his testimony.
Учитывая актуальность показаний этого свидетеля, я разрешаю его. Given the relevance of this witness's testimony, I'm going to allow it.
Я хочу заставить его отказаться от своих показаний. I want to get him to recant his testimony.
Правило 140 Указания по ведению разбирательства и заслушанию показаний Rule 140 Directions for the conduct of the proceedings and testimony
Нам нужно было чтобы он отказался от своих показаний. We needed him to recant his testimony.
Это безусловно противоречит некоторым из показаний, которые она дала сегодня. Certainly seems to contradict some of the testimony that she gave here today.
Вещественные доказательства, полученные в результете ваших показаний, недействительны в суде. Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible.
Я видела в новостях, как девушка отказалась от своих показаний. I saw on the news how the girl recanted her testimony.
Ваша жена - Вы должны убедить ее отказаться от своих показаний. Your wife - you have to get her to recant her testimony.
Если только он не будет противоречить сам себе при даче показаний. Unless he contradicts himself in future testimony.
Все предоставляемые записи являются самосвидетельствующими и не требуют дачи показаний хранителями записей. Any records produced are self-authenticating and do not require the testimony of records custodians.
Вы отречетесь от своих показаний, все вы, и свалите всю вину на него. You'll recant your testimony, all of you, blame everything on him.
Нередко они становятся объектом унижений, издевательств и насмешек во время дачи свидетельских показаний в судах. They have often been humiliated, mocked and laughed at during their testimony in courts.
Поскольку эту информацию не представляют в виде показаний эксперта, она не становится предметом перекрестного допроса. It was not presented as expert testimony and was therefore not subject to cross-examination.
Ирак отвергал и отвергает достоверность любых таких показаний или данных, представленных в период с 1991 года. Iraq has been refuting the validity of any such testimony or information since 1991.
В Уголовно-процессуальном кодексе содержатся подробные положения, касающиеся свидетельских показаний, обысков, конфискации, эмбарго и прослушивания телефонов. The Code of Criminal Procedure contains detailed provisions on witness testimony, searches, seizures, embargo and the tapping of telephones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!