Beispiele für die Verwendung von "покинешь" im Russischen

<>
Ты покинешь этот шабаш, Зои. You're leaving this coven, Zoe.
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск. It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Сегодня ты не покинешь этот замок. You're not leaving this castle tonight.
Если ты покинешь Роузвуд, я сделаю это. If you leave Rosewood, I will.
Если покинешь город, то упадешь за край земной. Leave the city and you'll fall off the edge.
Ты продашь свою землю, и ты просто покинешь Техас? You're gonna sell your land, and you're just gonna leave Texas?
Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию. We will terribly miss you if you leave Japan.
Но если ты покинешь Роузвуд, мы не сможем тебя защитить. But if you leave Rosewood, then we can't protect you.
Нет, я ждал пока ты покинешь Колледж и последовал за тобой. I waited for you to leave your college then followed.
И покинешь Королевскую Гавань, чтобы занять своё законное место в Бобровом утёсе. You will leave King's Landing to assume your rightful place at Casterly Rock.
Ты не покинешь эту комнату, пока лекари не скажут, что тебе лучше! You are not to leave this chamber until the doctors say you're better!
Нет, нет, ты покинешь Мистик Фоллз и позвонишь мне через несколько лет, и. No, no, you leave Mystic Falls and then give me a call in a few years, and.
И когда ты покинешь нас, я разрушу машину времени, остановив вторжение до его начала. Once you've left us, I destroy the machine and stop the invasion before it begins.
Если ты покинешь меня, я буду ходить следом за тобой, и если ты не позволишь быть с тобой повсюду, Я убью себя прямо здесь на улице. If you leave me, I'll walk straight out behind you, and if you won't take me wherever you go, I shall kill myself right there on the street.
Кайло Рен покинет Темную сторону? Is Kylo Ren Going to Leave the Dark Side?
Я не покину свой корабль. I will not abandon my vessel.
И, возможно я покину КРУ. And I might be leaving CRU.
Позор мундира и покинула пост. Degrading an IDF uniform and abandoning a post.
Я никогда тебя не покину. I'll never leave you.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.