Beispiele für die Verwendung von "политики" im Russischen
Übersetzungen:
alle37955
policy29642
politics3373
politician2621
policy maker41
political figure18
pol4
andere Übersetzungen2256
Некоторые политики и журналисты утверждают, что действия путинского правительства следует считать актом агрессии.
Some furious political figures and members of the media insist that the Putin government’s interference constitutes an act of war.
Неужели амбициозные политики в Бразилии утверждают, что «Бразилия это самая-самая особая страна из числа удостоивших своим существованием мир»?
In Brazil, do ambitious pols insist that "Brazil is the most special country ever to grace the world"?
Ответственные политики, представляющие весь политический спектр, должны поддержать каждый возможный шаг, направленный на установление контроля над распространением ядерного оружия.
Responsible political figures across the spectrum need to support every step possible to control the spread of nuclear weapons.
Амбициозные, молодые политики, а именно, сенатор из Флориды Марко Рубио и губернатор штата Висконсин Скотт Уокер, пока что выглядят самыми сильными соперниками Буша, но обоим предстоят всё более серьезные тесты и проверки.
Ambitious young pols like Florida Senator Marco Rubio and Wisconsin Governor Scott Walker currently are viewed as Bush’s strongest rivals, but both will be facing increased scrutiny and testing.
Некоторые наши действующие политики также в свое время вступали в сговор с Советским Союзом и работали против собственной страны.
Present-day political figures also colluded with the Soviets against their own country.
Данная трагедия, случившаяся вскоре после прокатившихся по всей стране крупномасштабных протестов против коррупции во власти, является едва ли не гарантией того, что многие западные политики и члены российской внесистемной оппозиции расценят новые ограничения на свободу собраний и более назойливые методы слежки не как подлинно контртеррористические действия, а как меры дальнейшего подавления протестного движения.
This incident, coming so soon after what was for Russia a series of large-scale countrywide protests against government corruption, almost guarantees that many Western political figures as well as members of the Russian nonsystemic opposition will view any new mandates permitting greater restrictions on public assembly or more intrusive surveillance, not as genuine anti-terrorism measures, but as designed to further crack down on the protest movement.
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации".
the "irrelevance" of politics due to its "financiarisation ."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung