Beispiele für die Verwendung von "половина часа" im Russischen

<>
А поскольку пластик делается из нефти, я позвонил в BP и провел добрую половину часа в попытках убедить PR-службу BP в том, что фантастическим шансом будет для них отправить меня на нефтевышку и дать мне набрать кружечку нефти. And so plastic comes from oil, so I phoned up BP and spent a good half an hour trying to convince the PR office at BP that it would be fantastic for them if they flew me to an oil rig and let me have a jug of oil.
23 декабря прошлого года половина из 1,4 миллиона домохозяйств расположенной на западе Украины Ивано-Франковской области погрузились в темноту на три часа в результате многочисленных отказов в работе электрических подстанций. On Dec. 23, about half of the 1.4 million homes in the Ivano-Frankivsk region of western Ukraine went dark for three hours when multiple electrical substations failed.
Половина яблок сгнила. Half of the apples are rotten.
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них. Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Половина яблок испорчена. Half of the apples are rotten.
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Первый шаг — половина дела. The first step is as good as half over.
Встретимся в фойе в три часа. I'll meet you in the lobby at three.
Хорошее начало - половина дела. Good begun is half done.
Потребовалось два часа, чтобы прочитать эту книгу. It takes two hours to read this book.
Израиль оспаривает эти цифры и утверждает, что, по крайней мере, половина убитых были боевиками; несмотря на это, он не предоставил существенных доказательств, подтверждающих это утверждение. Israel disputes the figures and estimates that at least half of those killed were militants, though it has not provided firm evidence to back its claims.
Я точно буду там в два часа. I'll be there at two o'clock without fail.
Половина всего оружия на черном рынке оказалась там "по вине должностных лиц, чья работа связана с оружием", говорится в докладе. Half of all arms on the black market are there "because of officials, whose work is connected with weapons," states the report.
Займёт два часа добраться туда на автобусе. It'll take two hours to get there by bus.
Сейчас половина четвёртого (3.30). It is half past three (3.30).
Увидимся в воскресенье в три (часа). See you Sunday at three.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.