Beispiele für die Verwendung von "положим" im Russischen

<>
Да, давайте положим сюда холсты. Yeah, well let's put a couple of canvases.
Мы положим дрель в упаковку. We'll put the drill inside the packages.
Положим тело в багажник его машины. We're gonna put his body in the boot of his car.
Давай положим её на место, Роберт. Let's put it back in its place, Robert.
Положим сюда всё, что захочешь съесть. Pick out as many as you like and put them in here.
«Давайте положим все мобильники в сумку». Let's put all the mobiles in a bag.
Теперь положим по ложке в каждую формочку. Now we'll put a dollop in each of these.
Давайте извинимся завтра, а пока положим Сюзи здесь. Let's apologize tomorrow Let's put Suki here.
Давайте измельчим эти травы и положим их на пропитку. Let's get these herbs pounded and put them on to steep.
Что мы "положим в коробочку" и засунем куда нибудь. That we'll put in a box and just keep away somewhere.
Давайте положим их на дно стопки и начнем веселье. Let's put them at the bottom of the stack and get this party started.
Мы положим его вот сюда, и он больше не вывалится. We'll put it in here so it won't fall out again.
А теперь давай положим её на полку и больше никогда не откроем. Now, let's put it on a shelf and never look at it again.
Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми. Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty.
Ты и Кара должны выяснить это перед тем мы положим руну в вред туда. You and Cara should find out before we put the rune or Flynn in harm's way.
Затем мы ограбим банк и мы возьмем деньги, и положим их в машину, а затем уедем прочь. Then we're gonna rob the bank and we're gonna take the money, we're gonna put it in a car and then we are going to drive away.
А знаете, давайте положим это в каждый подарок и напишем "АНЗАК 1916" на каждом, чтобы это запомнилось надолго. You know, we should put one with each gift and write "Anzac 1916" on each of them - make it a real commemoration.
Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт. Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk.
Может, перевернем всё с ног на голову, положим все это в холодильник до завтра, и сходим куда-нибудь поесть пиццы. Maybe we just flip this whole thing on its head, put this in the fridge for tomorrow, and then go out for pizza.
Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде "Давай положим бао (булку) в печку", чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре. The phrases are part of a rap and make use of local references such as "Let's put a bao (bun) in the oven" to make fun of the birth rate in Singapore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.