Beispiele für die Verwendung von "получал" im Russischen mit Übersetzung "receive"

<>
И он тоже получал угрожающие письма? ~ And he received threatening letters too?
Я не получал приказа свернуть лагерь. I have received no order to break encampment.
Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. This department has received commendations twice in just the past five years.
Не знаю даже, получал ли я пригласительный билет. I do not even know whether I received one.
Скажи, что я не получал четыре сотни гиней. Tell her I did not receive the 400 guineas.
Изучал культуру ведения беседы и получал подарки от богатых дам. He studies culture for conversation and receives gifts from rich women.
Исправлена проблема, из-за которой делегат FBSDKGraphRequestConnection не получал сообщение «requestConnectionDidFinishLoading:». Fixed bug that prevented FBSDKGraphRequestConnection's delegate from receiving the 'requestConnectionDidFinishLoading:' message.
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.
РУТБАТ никаких телефонных звонков от судьи Каваруганды с просьбой вмешаться не получал. RUTBAT did not receive any call for intervention from Judge Kavaruganda.
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду. Judge Reinhold is neither a real judge, nor has he received acting's highest honor.
Устранена проблема, из-за которой элемент не получал фокус в Internet Explorer. Addressed issue that prevents an element from receiving focus in Internet Explorer.
Однако никто ещё не получал Нобелевскую премию за разработку её математического обоснования. And yet nobody has received a Nobel Prize for developing its mathematical foundations.
Полковник Туфайли получал приказы от своего начальника в устной, а не в письменной форме. Colonel Tufayli received his orders from his superior in oral rather than written form.
Если требуется, чтобы пользователь получал всплывающие сообщения, установите флажок Показывать всплывающие окна для уведомлений. If you want the user to receive pop-up messages, select the Show pop-ups for notifications check box.
Мистер Murray получал медицинскую помощь во время ухудшения здоровья, в частности тромбоэмболии лёгочной артерии. Mr. Murray was receiving medical treatment at the time for on-going ill health, including a near-fatal pulmonary embolism.
Затем он использовал доходы предприятия в личных целях и получал от предприятия другие суммы. The director then used business income for his personal use and received other sums from the business.
Вместе с тем заявители подчеркивают, что ни один из семи заявителей не получал такого уведомления. The communicants however maintain that no such notification was received by any of the seven plaintiffs.
Я постоянно получал команды "сверху", и никогда им не подчинялся, воспитывая в себе чувство сопротивления. I constantly received the command "top", and never have disobeyed, fostering a sense of resistance.
Банковские записи показывают, что он получал 2 тысячи в месяц от подставной компании последние семь лет. Bank records showed he received 2 grand a month from a shell company for the last seven years.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу. So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!